ἀκινητέω

From LSJ

ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη → can it be that her beauty has blunted their swords, can it be that their swords are blunted at the sight of her beauty

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκινητέω Medium diacritics: ἀκινητέω Low diacritics: ακινητέω Capitals: ΑΚΙΝΗΤΕΩ
Transliteration A: akinētéō Transliteration B: akinēteō Transliteration C: akiniteo Beta Code: a)kinhte/w

English (LSJ)

to be at rest or immovable, Hp.Mul.1.11, cf. Stoic.2.161, Antyll.(?) ap. Orib.8.6.9, S.E.M.7.188; of bones, as opp. joints, Gal.19.460.

Spanish (DGE)

estar inmóvil, no moverse ἀκινητέειν ἐπιτηδευέτω Hp.Mul.1.11, ὀστᾶ Gal.19.460, ὄφεις S.E.M.7.188, cf. Chrysipp.Stoic.2.161, Poll.3.89, Antyll. en Orib.8.6.9, Sch.Er.Il.13.654b.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκῑνητέω: εἶμαι ἀκίνητος, Ἱππ. 596. 30. Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 188· ἐπὶ ὀστέων, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰ ἄρθρα, Γαλην. 19. 460.

Russian (Dvoretsky)

ἀκῑνητέω: Sext. = ἀκινητίζω.

German (Pape)

[ῑ], unbeweglich sein, ruhen, Hippocr.