ἀκινητέω
From LSJ
ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη → can it be that her beauty has blunted their swords, can it be that their swords are blunted at the sight of her beauty
English (LSJ)
to be at rest or immovable, Hp.Mul.1.11, cf. Stoic.2.161, Antyll.(?) ap. Orib.8.6.9, S.E.M.7.188; of bones, as opp. joints, Gal.19.460.
Spanish (DGE)
estar inmóvil, no moverse ἀκινητέειν ἐπιτηδευέτω Hp.Mul.1.11, ὀστᾶ Gal.19.460, ὄφεις S.E.M.7.188, cf. Chrysipp.Stoic.2.161, Poll.3.89, Antyll. en Orib.8.6.9, Sch.Er.Il.13.654b.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκῑνητέω: εἶμαι ἀκίνητος, Ἱππ. 596. 30. Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 188· ἐπὶ ὀστέων, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰ ἄρθρα, Γαλην. 19. 460.
Russian (Dvoretsky)
ἀκῑνητέω: Sext. = ἀκινητίζω.
German (Pape)
[ῑ], unbeweglich sein, ruhen, Hippocr.