ἀπωρυγίζω
From LSJ
εἰς πέλαγος σπέρµα βαλεῖν καὶ γράµµατα γράψαι ἀµφότερος µόχθος τε κενὸς καὶ πρᾶξις ἄκαρπος → throwing seeds and writing letters at sea are both a vain and fruitless endeavor
English (LSJ)
dig up, PFlor.369.5 (ii A. D.).
Spanish (DGE)
• Grafía: graf. ἀπορ- PFlor.369.5 (II d.C.)
acodar las vides, amugronar ἀπορυγιῶι (sic) κατ' ἔτ[ος] ἀπόρυγας (l. ἀπώρυγας) εἴκοσι acodaré anualmente veinte mugrones, PFlor.l.c., cf. PLond.163.24 (I d.C.) en BL 1.260, PFlor.148.4, 6 (III d.C.).