Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
Full diacritics: ἐκκοιτίζω | Medium diacritics: ἐκκοιτίζω | Low diacritics: εκκοιτίζω | Capitals: ΕΚΚΟΙΤΙΖΩ |
Transliteration A: ekkoitízō | Transliteration B: ekkoitizō | Transliteration C: ekkoitizo | Beta Code: e)kkoiti/zw |
salirse de su lecho quizá ref. ríos, glos. a ἐκκοχύζω Hsch.
ἐκκοιτίζω (AM) (Α και ἐκκοιτῶ, -έω)
δεν περνώ τη νύχτα στο κρεβάτι μου, έχω νυχτερινή σκοπιά.