ἐπισχίζω

From LSJ

καὶ παρὰ δύναμιν τολμηταὶ καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ καὶ ἐν τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες → they are bold beyond their strength, venturesome beyond their better judgment, and sanguine in the face of dangers

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισχίζω Medium diacritics: ἐπισχίζω Low diacritics: επισχίζω Capitals: ΕΠΙΣΧΙΖΩ
Transliteration A: epischízō Transliteration B: epischizō Transliteration C: epischizo Beta Code: e)pisxi/zw

English (LSJ)

cleave at top, ἄρουραν A.R.2.662; τὸν φλοιόν Str.16.2.41; split the end of a bandage, Sor.Fasc.12.514C., cf. 510C.:—Pass., Dsc.3.147.

German (Pape)

[Seite 988] auf der Oberfläche spalten, einspalten, ἄρουραν Ap. Rh. 2, 662; φλοιόν, einritzen, Strab. XVI, 763.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισχίζω: σχίζω, αὐλακίζω τὴν ἐπιφάνειάν τινος, ἐπισχίζοντες ἄρουραν, ἐπὶ ἀροτριώντων βοῶν, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 662· τὸν φλοιὸν ἐπισχίσαντες Στράβ. 763. ― Παθ., ἐπισχιζόμεναι, σχιζόμεναι εἰς μικροτέρας διακλαδώσεις, Μελέτ. ἐν Ἀν. Ὀξ. 3. 28, 23.

Greek Monolingual

ἐπισχίζω (Α)
1. σχίζω, αυλακώνω στην επιφάνεια («τὸν φλοιὸν ἐπισχίσαντες», Στράβ.)
2. σχίζω την άκρη επιδέσμου.