ὑποδέκτης: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν ἀπέστω θάνατος, ὡς ἴδῃ κακά → of all evils let only death be absent, so he may see evils

Source
(b)
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypodektis
|Transliteration C=ypodektis
|Beta Code=u(pode/kths
|Beta Code=u(pode/kths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">receiver, steward</b>, a financial official, = [[καταπομπός]], τῶν κελευσθέντων ἀπαιτηθῆναι <span class="title">PLips.</span>ap. Wilcken <span class="title">Chr.</span>43 intr. (iv A. D.); <b class="b3">ἐσθῆτος, οἴνου</b>, <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>20.87.1</span>, <span class="bibl">91.1</span> (iv A. D.): abs., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>136.15</span> (vi A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1667.1</span> (vi A. D.), <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>163.2</span>, etc.</span>
|Definition=ὑποδέκτου, ὁ, [[receiver]], [[steward]], a [[financial]] [[official]], = [[καταπομπός]], τῶν κελευσθέντων ἀπαιτηθῆναι PLips.ap. Wilcken Chr.43 intr. (iv A. D.); ἐσθῆτος, οἴνου, Stud.Pal.20.87.1, 91.1 (iv A. D.): abs., POxy.136.15 (vi A. D.), PLond.5.1667.1 (vi A. D.), Just.Nov.163.2, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1214.png Seite 1214]] ὁ, Aufnehmer, Annehmer, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1214.png Seite 1214]] ὁ, [[Aufnehmer]], [[Annehmer]], Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ὑποδέκτης''': -ου, ὁ, ὁ ὑποδεχόμενος ἢ παραδεχόμενος, μετανοούντων ὑποδέκτα Ἀνώνυμ. εἰς Ἀνδρ. [[Κρήτ]]. λόγον εἰς τὴν Ὕψωσιν τοῦ Σταυροῦ 147. ΙΙ. ὁ δεχόμενος, παραλαμβάνων χρήματα, [[εἰσπράκτωρ]]. ταμιακῶν χρημάτων ἢ βασιλικῶν, Ἀθαν. τ, 1, σ. 861, Ἰω. Χρυσ. τ. 5, σ. 239, κλπ.
}}
{{grml
|mltxt=ὁ, ΜΑ [[ὑποδέχομαι]]<br />[[ταμίας]], [[αρμόδιος]] για την [[παραλαβή]] τών χρημάτων του δημόσιου ταμείου<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[ὑποδοχεύς]], αυτός που υποδέχεται ή φιλοξενεί κάποιον.
}}
}}

Latest revision as of 09:56, 15 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποδέκτης Medium diacritics: ὑποδέκτης Low diacritics: υποδέκτης Capitals: ΥΠΟΔΕΚΤΗΣ
Transliteration A: hypodéktēs Transliteration B: hypodektēs Transliteration C: ypodektis Beta Code: u(pode/kths

English (LSJ)

ὑποδέκτου, ὁ, receiver, steward, a financial official, = καταπομπός, τῶν κελευσθέντων ἀπαιτηθῆναι PLips.ap. Wilcken Chr.43 intr. (iv A. D.); ἐσθῆτος, οἴνου, Stud.Pal.20.87.1, 91.1 (iv A. D.): abs., POxy.136.15 (vi A. D.), PLond.5.1667.1 (vi A. D.), Just.Nov.163.2, etc.

German (Pape)

[Seite 1214] ὁ, Aufnehmer, Annehmer, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποδέκτης: -ου, ὁ, ὁ ὑποδεχόμενος ἢ παραδεχόμενος, μετανοούντων ὑποδέκτα Ἀνώνυμ. εἰς Ἀνδρ. Κρήτ. λόγον εἰς τὴν Ὕψωσιν τοῦ Σταυροῦ 147. ΙΙ. ὁ δεχόμενος, παραλαμβάνων χρήματα, εἰσπράκτωρ. ταμιακῶν χρημάτων ἢ βασιλικῶν, Ἀθαν. τ, 1, σ. 861, Ἰω. Χρυσ. τ. 5, σ. 239, κλπ.

Greek Monolingual

ὁ, ΜΑ ὑποδέχομαι
ταμίας, αρμόδιος για την παραλαβή τών χρημάτων του δημόσιου ταμείου
αρχ.
ο ὑποδοχεύς, αυτός που υποδέχεται ή φιλοξενεί κάποιον.