χωράζω

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χωράζω Medium diacritics: χωράζω Low diacritics: χωράζω Capitals: ΧΩΡΑΖΩ
Transliteration A: chōrázō Transliteration B: chōrazō Transliteration C: chorazo Beta Code: xwra/zw

English (LSJ)

Dor. 1. aor. imper. χωραξάντω IG5(1).1390.37 (Andania, i B. C.):—set up, ὑδράνας l. c.; of an inscription, χ. ἰν τὸς νόμος.. τὰν ἐκεχειρίαν SIG559.47 (Magn. Mae., from Megalopolis, iii B. C.).

Greek Monolingual

Α χώρα /χῶρος
(δωρ. τ.) τοποθετώ, θέτω κάτι κάπου.