alludo

From LSJ

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source

Latin > English

alludo alludere, allusi, allusus V :: frolic/play/sport around/with, play against; jest, make mocking allusion to

Latin > English (Lewis & Short)

al-lūdo: (adl-), ūsi, ūsum, 3, v. a. and n.
I To play or sport with any thing, to joke, jest, to do a thing sportively; with ad or dat. (most freq. after the Aug. per.; never in Plaut.; and in Ter. and in Cic. only once), * Ter. Eun. 3, 1, 34: Galba autem adludens (discoursing in jests) varie et copiose multas similitudines adferre, Cic. de Or. 1, 56, 240: occupato, Phaedr. 3, 19 fin.; Ov. M. 2, 864: nec plura adludens, Verg. A. 7, 117: Cicero Trebatio adludens, jesting with, Quint. 3, 11, 18 Spald., Halm; so Suet. Caes. 22 al.—
II Trop., of the motion,
   A Of the waves, to sport with, to play against, dash upon: mare terram appetens litoribus adludit, Cic. N. D. 2, 39, 100: solebat Aquilius, quid esset litus, ita definire, quā fluctus adluderet (B. and K. read eluderet; v. eludo), id. Top. 7, 32; cf. Quint. 5, 14, 34: in adludentibus undis, Ov. M. 4, 342.—With acc.: omnia, quae ... fluctus salis adludebant, Cat. 64, 66.—
   B Of the wind, to play with: summa cacumina silvae lenibus adludit flabris levis Auster, Val. Fl. 6, 664: tremens Adludit patulis arbor hiatibus, Sen. Thyest. 157.

Latin > German (Georges)

al-lūdo (ad-lūdo), lūsī, ere, bei, zu, mit jmd. od. etw. spielen, scherzen, kosen, schäkern, tändeln, I) eig.: a) v. Pers., m. ad u. Akk. u.m. bl. Dat., ad id (scortum), Ter.: veluti ad notam (mulierem), liebkosen (v. einem Kinde), Iustin.: Cicero Trebatio alludens, Quint.: et nunc alludit (sc. tauro), Ov.: quasi alludens, gleichs. im Scherz, Suet.: Galba alludens varie et copiose, seinen Witz spielen lassend in aller Mannigfaltigkeit u. Fülle, Cic.: nec plura alludens, nicht weiter scherzend, Verg. – bes. in der Rede anspielen auf etw., alludit ad nomen, quod hirundo, Ps. Ascon. Cic. Verr. 2, 24: Phidias Homeri versibus egregio dicto allusit, Val. Max. 3, 7. ext. 4: bene allusit de consiliaribus, Schol. Iuven. 3, 46: alludens tali cavillo, Aur. Vict. epit. 9, 14. – b) v. personif. Lebl.: α) v. der Wasserflut = an etw. schlagen, plätschern, mare litoribus alludit, Cic. de nat. deor. 2, 100 M.: alludentibus undis, Ov.: ubi alludit unda, Plin. – m. Acc., quae fluctus salis alludebant, Catull. 64, 67: quod (aequor) vicissim nunc appulsum nostris pedibus alluderet fluctus, Min. Fel. 3, 3. – m. Dat., extremis alludunt aequora plantis, Stat. Theb. 9, 336. – β) vom Wind, ansäuseln, comas ac summa cacumina silvae lenibus adludit flabris levis auster, Val. Flacc. 6, 665. – u. von dem vom Wind bewegten Baume, et curvata suis fetibus ac tremens alludit patulis arbor hiatibus, Sen. Thyest. 157. – γ) von der Flamme, hinschlagen, hinlecken zu usw., ibi epulantes alludit flamma, Solin. 5, 24. – δ) v. Glück, mit jmd. sein Spiel treiben, cum (fortuna) tibi falsae illecebris felicitatis alluderet, Boëth. de cons. phil. 2. pros. 1. p. 20, 7 Obb. – II) übtr.: genus eorum, qui sapientiae alludunt (die nahe an die Weisheit hinreichen), quam non quidem contigerunt, in conspectu tamen et, ut ita dicam, sub ictu habent, Sen. ep. 72, 12: u. prope posita speique nostrae alludentia sequamur, halten uns an das Nahegelegene u. unserer Hoffnung sich Darbietende, Sen. de tranqu. anim. 10, 5.

Latin > Chinese

alludo, is, si, sum, dere. 3. (ludo.) :: 阿諛。諂媚言笑。指一事。Cum tibi alludit hujus vitae prosperitas 世事方順汝之時。順境際遇 Ad eum vel eum alludens 指彼而言。— philosophiae 玩讀格物之書。