προσπαίζω: Difference between revisions

nl
(4)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσπαίζω:''' (aor. προσέπαισα - поздн. προσέπαιξα)<br /><b class="num">1)</b> играть, шутить, забавляться (τινί Xen., Plat.): π. ἐν τοῖς λόγοις Plat. играть словами;<br /><b class="num">2)</b> насмехаться (τινί Plut.);<br /><b class="num">3)</b> вышучивать (τοὺς ῥήτορας Plat.);<br /><b class="num">4)</b> поддразнивать, дразнить (τὸν [[κύνα]] Luc.);<br /><b class="num">5)</b> прославлять, славить, воспевать (τὸν Ἔρωτα, θεούς Plat.).
|elrutext='''προσπαίζω:''' (aor. προσέπαισα - поздн. προσέπαιξα)<br /><b class="num">1)</b> играть, шутить, забавляться (τινί Xen., Plat.): π. ἐν τοῖς λόγοις Plat. играть словами;<br /><b class="num">2)</b> насмехаться (τινί Plut.);<br /><b class="num">3)</b> вышучивать (τοὺς ῥήτορας Plat.);<br /><b class="num">4)</b> поддразнивать, дразнить (τὸν [[κύνα]] Luc.);<br /><b class="num">5)</b> прославлять, славить, воспевать (τὸν Ἔρωτα, θεούς Plat.).
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-παίζω, aor. προσέπαισα en προσέπαιξα met dat. de spot drijven met:. προσέπαιζεν αὐτῷ hij dreef de spot met hem Xen. Mem. 3.1.4; προσπαίζεις ἐμοί; drijf je de spot met mij? Men. Epitr. 399. met acc. voor de gek houden, belachelijk maken, plagen:. προσπαίζεις... τοὺς ῥήτορας jij maakt de redenaars belachelijk Plat. Menex. 235c; προσπαίζει τὸν κύνα hij plaagt zijn hond Luc. 10.24. met acc. en acc. v. h. inw. obj. toezingen, voorspelen (als eerbewijs):. μυθικόν τινα ὕμνον προσεπαίσαμεν... Ἔρωτα wij hebben Eros een soort mythische hymne toegezongen Plat. Phaedr. 265c.
}}
}}