Δώσων: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
(big3_13) |
(2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ωνος, ὁ<br />[[Dosón]], e.e., [[que va a dar (y no da)]], sobrenombre de Antígono II de Macedonia, Plu.<i>Cor</i>.11. | |dgtxt=-ωνος, ὁ<br />[[Dosón]], e.e., [[que va a dar (y no da)]], sobrenombre de Antígono II de Macedonia, Plu.<i>Cor</i>.11. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''Δώσων:''' ωνος ὁ Досон, «Собирающийся дать», «Вечно обещающий» (прозвище Антигона II Македонского) Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:36, 31 December 2018
Greek (Liddell-Scott)
Δώσων: -ωνος, ὁ, ἐπωνυμία Ἀντιγόνου τοῦ Β΄, ὁ ἀείποτε μέλλων νὰ δώσῃ, ὁ πάντοτε ὑπισχνούμενος, ἐκ τοῦ μέλλοντος τοῦ δίδωμι, Πλούτ. Κορ. 11. ― Ἴδε Κόντ. Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 238.
Spanish (DGE)
-ωνος, ὁ
Dosón, e.e., que va a dar (y no da), sobrenombre de Antígono II de Macedonia, Plu.Cor.11.
Russian (Dvoretsky)
Δώσων: ωνος ὁ Досон, «Собирающийся дать», «Вечно обещающий» (прозвище Антигона II Македонского) Plut.