κατοικίζω: Difference between revisions

2b
(5)
(2b)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατοικίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μετατοπίζω]] σ' ένα [[μέρος]], [[εμφυτεύω]], [[τοποθετώ]] ή [[εγκαθιστώ]] [[εκεί]] σαν αποίκους, <i>κ. τινὰ εἰς τόπον</i>, σε Ηρόδ., Αριστοφ.· γυναῖκας ἐς [[φῶς]] ἡλίου κατ., σε Ευρ.· επίσης, <i>κ. τινὰ ἐν τόπῳ</i>, [[τοποθετώ]] ή [[βάζω]] κάποιον να κατοικήσει σ' έναν [[τόπο]], σε Σοφ.· <i>ἐλπίδας ἔν τινι κ</i>., τις [[εμφυτεύω]] στο [[μυαλό]] του, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. τόπου, [[αποικώ]], [[γεμίζω]] με ανθρώπους έναν [[τόπο]], σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ.,<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, είμαι τοποθετημένος ή εγκαταστημένος, <i>ἐν τόπῳ</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἐς τόπον</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τόπους, έχω εγκαταστημένες αποικίες, αποικούμαι, στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[επαναπατρίζω]], επανεγκαθιστώ, [[επαναφέρω]] κάποιον στην [[πατρίδα]] του, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''κατοικίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μετατοπίζω]] σ' ένα [[μέρος]], [[εμφυτεύω]], [[τοποθετώ]] ή [[εγκαθιστώ]] [[εκεί]] σαν αποίκους, <i>κ. τινὰ εἰς τόπον</i>, σε Ηρόδ., Αριστοφ.· γυναῖκας ἐς [[φῶς]] ἡλίου κατ., σε Ευρ.· επίσης, <i>κ. τινὰ ἐν τόπῳ</i>, [[τοποθετώ]] ή [[βάζω]] κάποιον να κατοικήσει σ' έναν [[τόπο]], σε Σοφ.· <i>ἐλπίδας ἔν τινι κ</i>., τις [[εμφυτεύω]] στο [[μυαλό]] του, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. τόπου, [[αποικώ]], [[γεμίζω]] με ανθρώπους έναν [[τόπο]], σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ.,<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, είμαι τοποθετημένος ή εγκαταστημένος, <i>ἐν τόπῳ</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἐς τόπον</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για τόπους, έχω εγκαταστημένες αποικίες, αποικούμαι, στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[επαναπατρίζω]], επανεγκαθιστώ, [[επαναφέρω]] κάποιον στην [[πατρίδα]] του, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''κατοικίζω:''' <b class="num">1)</b> селить, поселять (Ἴωνάς τε καὶ Κᾶρας ἐς Μέμφιν Her.); pass. селиться (ἐν [[ταύτῃ]] τῇ [[χώρα]] Thuc.): πρῶτοι [[οὗτοι]] ἐν Αἰγύπτῳ ἀλλόγλωσσοι κατοικίσθησαν Her. они были первыми иноязычными поселенцами в Египте;<br /><b class="num">2)</b> переселять (ἐκ Ῥώμης εἰς Καμερίαν Plut.);<br /><b class="num">3)</b> возвращать из изгнания (τινὰ γαίας πατρῴας ἐστερημένον Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> заселять, населять, колонизировать; (Θεμίσκυραν Aesch.; τὴν Σικελίαν Plat.; νήσους Isocr.);<br /><b class="num">5)</b> учреждать, основывать (τὴν πόλιν εἰς τοιοῦτον τόπον Plat.);<br /><b class="num">6)</b> вводить, устанавливать (ἱερὰ θυσίας τέ τινι Plat.);<br /><b class="num">7)</b> водворять, заключать (ψυχὴν ἐν τάφῳ Soph.);<br /><b class="num">8)</b> вселять, внушать (τυφλὰς ἐλπίδας ἔν τινι Aesch.);<br /><b class="num">9)</b> создавать, производить (τινὰ εἰς [[φῶς]] ἡλίου Eur.).
}}
}}