3,274,917
edits
(3b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παροράω:''' (fut. [[παρόψομαι]], aor. 2 [[παρεῖδον]], pf. παρεόρακα; pass.: aor. [[παρώφθην]], pf. [[παρῶμμαι]])<br /><b class="num">1)</b> глядеть искоса, поглядывать (εἴς τινα и πρός τι Xen.);<br /><b class="num">2)</b> замечать, видеть (δειλίαν τινί Her.; τὸ [[στράτευμα]] ἀντιπροσιόν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> видеть в искаженном виде, неправильно воспринимать зрением (παρακούειν ἢ π. Plat.);<br /><b class="num">4)</b> взирать с пренебрежением, не обращать внимания, пренебрегать, не считаться (τὴν κοινὴν σωτηρίαν Dem.; τὴν ἀλήθειαν Polyb.): εἴ τι τυγχάνοι παρεωραμένον Arst. если кое-что ускользнуло от внимания;<br /><b class="num">5)</b> не видеть, не замечать: τὰ μικρὰ τῶν ἰχθυδίων σώζεται διὰ τὸ παρορᾶσθαι Arst. мелкая рыбешка спасается своей незаметностью. | |elrutext='''παροράω:''' (fut. [[παρόψομαι]], aor. 2 [[παρεῖδον]], pf. παρεόρακα; pass.: aor. [[παρώφθην]], pf. [[παρῶμμαι]])<br /><b class="num">1)</b> глядеть искоса, поглядывать (εἴς τινα и πρός τι Xen.);<br /><b class="num">2)</b> замечать, видеть (δειλίαν τινί Her.; τὸ [[στράτευμα]] ἀντιπροσιόν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> видеть в искаженном виде, неправильно воспринимать зрением (παρακούειν ἢ π. Plat.);<br /><b class="num">4)</b> взирать с пренебрежением, не обращать внимания, пренебрегать, не считаться (τὴν κοινὴν σωτηρίαν Dem.; τὴν ἀλήθειαν Polyb.): εἴ τι τυγχάνοι παρεωραμένον Arst. если кое-что ускользнуло от внимания;<br /><b class="num">5)</b> не видеть, не замечать: τὰ μικρὰ τῶν ἰχθυδίων σώζεται διὰ τὸ παρορᾶσθαι Arst. мелкая рыбешка спасается своей незаметностью. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρ-οράω met acc. opmerken, bespeuren:; οὔτε τινὰ δειλίην μοι παρίδων en geen enkele lafheid in mij bespeurend Hdt. 1.37.2; met πρός + acc. kijken naar:. παρορᾶν πρὸς τὸ σημεῖον het veldteken in het oog houden Xen. Cyr. 7.1.4. voorbijzien aan, negeren:. παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν met het oog op de rechtvaardigheid negeerde hij Midias Dem. 21.96. door de vingers zien, gedogen:. τὸ ζῆν ὅπως τις βούλεται παρορᾶν gedogen dat men leeft zoals men wil Aristot. Pol. 1319b30. abs. gezichtsbedrog ervaren:. παρακούειν ἢ παρορᾶν verkeerd horen of verkeerd zien Plat. Tht. 157e. | |||
}} | }} |