εὑωχέω: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
(1b)
(No difference)

Revision as of 01:08, 3 January 2019

Frisk Etymological English

-έομαι
Grammatical information: v.
Meaning: attend well, med.-pass. satiate oneself, feast, be well attended with εὑωχία attending, feasting (Ion.-Att.); συνευωχέομαι feast together (Arist.).
Other forms: Aor. -ῆσαι, -ηθῆναι, -ήσασθαι
Derivatives: δυσωχεῖν δυσχεραίνειν H.
Origin: IE [Indo-European] [888] *seǵh- have hold
Etymology: Long grade deverbative of intr. εὖ ἔχω I am in a good state with causative meaning (cf. Schwyzer 720). The expression was felt as a unity, which is why there was a univerbation; expressions like εὑπορέω (from εὔπορος) could have influenced it.