3,273,735
edits
(3b) |
(2b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πίθος:''' (ῐ) ὁ пифос, (большой) глиняный сосуд (бочка) ([[κεράμινος]] Her.): εἰς τὸν τετρημένον πίθον ἀντλεῖν погов. Xen. лить в продырявленную бочку (ср. русск. черпать воду решетом); ἐν πίθῳ ἡ [[κεραμεία]] γιγνομένη погов. Plat. гончарное дело, начатое с большого сосуда (вместо маленького; о попытке браться за трудное до овладения легким). | |elrutext='''πίθος:''' (ῐ) ὁ пифос, (большой) глиняный сосуд (бочка) ([[κεράμινος]] Her.): εἰς τὸν τετρημένον πίθον ἀντλεῖν погов. Xen. лить в продырявленную бочку (ср. русск. черпать воду решетом); ἐν πίθῳ ἡ [[κεραμεία]] γιγνομένη погов. Plat. гончарное дело, начатое с большого сосуда (вместо маленького; о попытке браться за трудное до овладения легким). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">large, mostly earthen vessel for storing wine etc., which is open at the top</b> (Il.).<br />Dialectal forms: Myc. [[qeto]].<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">πιθ-οίγ-ια</b> n. <b class="b2">ceremony for the opening of vessels</b> (Plu.); cf. on [[οἴγνυμι]].<br />Derivatives: <b class="b3">πιθάκνη</b> (Thasos Va, also in mss. of Att. beside) <b class="b3">φιδάκνη</b> (A., D., Thphr., Moer.), Dor. <b class="b3">πισάκνα</b> (H.) f.; diminutiv. like <b class="b3">κυλίχνη</b>, <b class="b3">πελίχνη</b> a.o. (Chantraine Form. 195); <b class="b3">-άκνη</b> for <b class="b3">-ίκνη</b> (from <b class="b3">-ίχνη</b> n-. breathdissim.) because of <b class="b3">ι</b> in <b class="b3">πιθ-</b>[? improbable]; Att. <b class="b3">φιδ-</b> for <b class="b3">φιτ-</b> (cf. <b class="b3">χιτών</b>) after <b class="b3">φείδομαι</b>?; <b class="b3">πιθάκνιον</b> n. (Eub., Hyp., Luc.), <b class="b3">-νίς</b> f., <b class="b3">φιδ-</b> (Poll.). -- Other derivv.: 1. diminut. <b class="b3">πιθ-ίσκος</b> m. (Plu. Cam. 20), <b class="b3">-άριον</b> n. (H., EM); 2. <b class="b3">πιθ-(ε)ών</b>, <b class="b3">-ῶνος</b> m. [[cellar]] (com., inscr. IV--IIIa); 3. <b class="b3">-ίας</b> m. <b class="b2">jar-shaped comet</b> (Seneca; Scherer Gestirnnamen 107); 4. <b class="b3">-ῖτις</b>, <b class="b3">-ιδος</b> f. <b class="b2">kind of poppy</b> (Dsc.; Redard 75); 5. <b class="b3">-ώδης</b> <b class="b2">like a jar</b> (Arist.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Without exact agreement outside Greek. Great similarity show Lat. [[fidēlia]] f. <b class="b2">vase of clay, glass etc.</b>, whih may stand for <b class="b2">*fides-liā</b> , and some northgerm. words, e.g. OWNo. [[biða]] f. [[milktub]]. So it would be a a very old designation of a vessel; common IE basis <b class="b2">*bhidh-</b>. Details a. rich lit. (and further connection with <b class="b2">*bheidh-</b> [[bind]] which is to be rejected) in W.-Hofmann s.v.; also WP. 2, 185 and Pok. 153. -- Lat. [[fiscus]] deviates semantically and is phonetically unclear. - The Myc. form shows that this is a Pre-Greek word. Also <b class="b3">φιδ-</b> is problematic. | |||
}} | }} |