παραβλέπω: Difference between revisions

m
Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)"
(nl)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παραβλέπω:''' <b class="num">1)</b> подсматривать сбоку Arph.: π. [[θατέρῳ]] (sc. ὀφθαλμῷ) Arph. глядеть искоса, т. е. подозрительно;<br /><b class="num">2)</b> плохо видеть: εἰ μὴ ἐγὼ [[παραβλέπω]] Luc. если не обманывает меня зрение;<br /><b class="num">3)</b> проглядеть, оставить без внимания (τὰς τηλικαύτας διαφοράς Polyb.; τὸ [[ἴδιον]] Plut.).
|elrutext='''παραβλέπω:'''<br /><b class="num">1)</b> подсматривать сбоку Arph.: π. [[θατέρῳ]] (sc. ὀφθαλμῷ) Arph. глядеть искоса, т. е. подозрительно;<br /><b class="num">2)</b> плохо видеть: εἰ μὴ ἐγὼ [[παραβλέπω]] Luc. если не обманывает меня зрение;<br /><b class="num">3)</b> проглядеть, оставить без внимания (τὰς τηλικαύτας διαφοράς Polyb.; τὸ [[ἴδιον]] Plut.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρα-βλέπω een schuinse blik werpen:. παραβλέπουσα θατέρῳ met het ene oog schuins kijkend Aristoph. Eccl. 498. slecht zien, verkeerd zien:. εἰ μὴ ἐγὼ παραβλέπω als mijn ogen mij niet bedriegen Luc. 38.1.
|elnltext=παρα-βλέπω een schuinse blik werpen:. παραβλέπουσα θατέρῳ met het ene oog schuins kijkend Aristoph. Eccl. 498. slecht zien, verkeerd zien:. εἰ μὴ ἐγὼ παραβλέπω als mijn ogen mij niet bedriegen Luc. 38.1.
}}
}}