συμβουλεύω: Difference between revisions

1b
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
(1b)
Line 36: Line 36:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συμβουλεύω, Att. ook ξυμβουλεύω [συμβουλή] act. abs. raadgeven, adviseren:; τὰ συμβουλεύοντα τῶν ποιημάτων de gedichten die raadgeven Isocr. 2.42; met dat. van pers. iem.; met περί + gen. over iets; met acc. v. h. inw. obj.: σ. συμβουλάς adviezen geven Plat. Grg. 520d; χρηστόν τι συμβουλεύσατε geef een nuttig advies Aristoph. Nub. 793. aanraden, adviseren: met acc..; πορείαν een route Xen. An. 5.6.12; met acc. en dat. van pers. iets (aan) iem.; met inf.:; οὐ συμβουλεύων Ξέρξῃ στρατεύεσθαι door Xerxes te adviseren om geen veldtocht te ondernemen Hdt. 7.46.1; met AcI; Plat. Prot. 337e; pass.. τὰ ὑπ ’ ἐμοῦ συμβουλευθέντα wat door mij is aangeraden Isocr. 3.13. med. overleggen (met), beraadslagen (met); met dat., met μετά + gen. met iem.; met acc. over iets:; ἄξια σῇ φρενὶ συμβουλευσομένους μετὰ σοῦ om zaken met je te overleggen die jouw brein waardig zijn Aristoph. Nub. 475; een plan beramen, met ἵνα + conj..; NT Mt. 26.4; met inf.. NT Act. Ap. 9.23. om advies vragen, raadplegen: met dat. iem.; met acc. over iets; ellipt..; συμβουλευομένου τε ἂν συμβουλεύσειε τὰ ἄριστα en als de een (de ander) om advies vraagt, geeft de ander hem het beste advies Hdt. 7.237.3;
|elnltext=συμβουλεύω, Att. ook ξυμβουλεύω [συμβουλή] act. abs. raadgeven, adviseren:; τὰ συμβουλεύοντα τῶν ποιημάτων de gedichten die raadgeven Isocr. 2.42; met dat. van pers. iem.; met περί + gen. over iets; met acc. v. h. inw. obj.: σ. συμβουλάς adviezen geven Plat. Grg. 520d; χρηστόν τι συμβουλεύσατε geef een nuttig advies Aristoph. Nub. 793. aanraden, adviseren: met acc..; πορείαν een route Xen. An. 5.6.12; met acc. en dat. van pers. iets (aan) iem.; met inf.:; οὐ συμβουλεύων Ξέρξῃ στρατεύεσθαι door Xerxes te adviseren om geen veldtocht te ondernemen Hdt. 7.46.1; met AcI; Plat. Prot. 337e; pass.. τὰ ὑπ ’ ἐμοῦ συμβουλευθέντα wat door mij is aangeraden Isocr. 3.13. med. overleggen (met), beraadslagen (met); met dat., met μετά + gen. met iem.; met acc. over iets:; ἄξια σῇ φρενὶ συμβουλευσομένους μετὰ σοῦ om zaken met je te overleggen die jouw brein waardig zijn Aristoph. Nub. 475; een plan beramen, met ἵνα + conj..; NT Mt. 26.4; met inf.. NT Act. Ap. 9.23. om advies vragen, raadplegen: met dat. iem.; met acc. over iets; ellipt..; συμβουλευομένου τε ἂν συμβουλεύσειε τὰ ἄριστα en als de een (de ander) om advies vraagt, geeft de ander hem het beste advies Hdt. 7.237.3;
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to [[advise]], [[counsel]], Lat. consulere alicui, c. dat. pers. et inf., to [[advise]] one to do a [[thing]], Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> without the inf., ς. τινί τι Hdt., Plat.; ς. τι to [[recommend]] a [[measure]], Hdt., [[attic]]:—Pass., τὰ συμβουλευόμενα the [[advice]] given, Xen.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[advise]], [[give]] [[advice]], Soph.; ὁ συμβουλεύων or -εύσας, an [[adviser]], Lat. [[auctor]] sententiae, Arist.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to [[consult]] with a [[person]], i. e. ask his [[advice]], Lat. consulere aliquem, c. dat., Hdt., etc.: absol. to [[consult]], [[deliberate]], Xen.
}}
}}