ἄκαινα: Difference between revisions

1a
(1)
(1a)
Line 33: Line 33:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[spike]], [[prick]], [[goad]] (A. R.). Also <b class="b2">ten-food rod</b>, in Thessaly (Bechtel Gr. Dial. 1, 116, 204). Cf. <b class="b3">ἄκαινα δέ ἐστι μέτρον δεκάπουν Θεσσάλων εὔρεμα</b> (Sch. A.R. 3, 1323; Call. fr. 24, 6). In Egypt a <b class="b2">measure of 100 square ft.</b> (Hero, pap.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: With <b class="b3">-ια</b> from the <b class="b2">n-</b>stem [[ἄκων]] (s. v.); or directly from <b class="b3">ἀκ-</b> with the suffix <b class="b3">-αινα</b>. Hardly old. - Fur. 172 warns that the suffix <b class="b3">-αινα</b> is a substr. element. - The measure is in origin the same word; DELG compares <b class="b3">κάλαμος</b>, Lat. [[pertica]], Fr. [[perche]].
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[spike]], [[prick]], [[goad]] (A. R.). Also <b class="b2">ten-food rod</b>, in Thessaly (Bechtel Gr. Dial. 1, 116, 204). Cf. <b class="b3">ἄκαινα δέ ἐστι μέτρον δεκάπουν Θεσσάλων εὔρεμα</b> (Sch. A.R. 3, 1323; Call. fr. 24, 6). In Egypt a <b class="b2">measure of 100 square ft.</b> (Hero, pap.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: With <b class="b3">-ια</b> from the <b class="b2">n-</b>stem [[ἄκων]] (s. v.); or directly from <b class="b3">ἀκ-</b> with the suffix <b class="b3">-αινα</b>. Hardly old. - Fur. 172 warns that the suffix <b class="b3">-αινα</b> is a substr. element. - The measure is in origin the same word; DELG compares <b class="b3">κάλαμος</b>, Lat. [[pertica]], Fr. [[perche]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀκίς]]<br />a [[thorn]], [[goad]], Anth.
}}
}}