παρήκω: Difference between revisions

1ba
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(1ba)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρήκω:'''<br /><b class="num">1)</b> простираться, тянуться (παρὰ τὴν θάλασσαν Her.; π. πρὸς ἡλίου [[δύσιν]] [[μέχρι]] τοῦ ποταμοῦ Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> достигать, доходить (πρὸς τὸ πλῆθός τινος Arst.): εἰς τὸ παρῆκον τοῦ χρόνου Plat. до настоящего момента;<br /><b class="num">3)</b> выходить ([[ἔνδοθεν]] στέγης [[ἔξω]] π. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> проходить, миновать: ὁ παρήκων [[χρόνος]] Arst. прошедшее время, прошлое.
|elrutext='''παρήκω:'''<br /><b class="num">1)</b> простираться, тянуться (παρὰ τὴν θάλασσαν Her.; π. πρὸς ἡλίου [[δύσιν]] [[μέχρι]] τοῦ ποταμοῦ Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> достигать, доходить (πρὸς τὸ πλῆθός τινος Arst.): εἰς τὸ παρῆκον τοῦ χρόνου Plat. до настоящего момента;<br /><b class="num">3)</b> выходить ([[ἔνδοθεν]] στέγης [[ἔξω]] π. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> проходить, миновать: ὁ παρήκων [[χρόνος]] Arst. прошедшее время, прошлое.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[have]] [[come]] alongside, i. e. to lie [[beside]], [[stretch]] [[along]], Hdt., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[pass]] [[forth]], Soph.
}}
}}