3,276,901
edits
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεξᾰνίστημι:''' <b class="num">1)</b> вместе или одновременно поднимать (οἱ κιττοὶ τοῖς [[δένδρεσι]] περιπλεκόμενοι συνεξανίστανται Plut.): τούτοις [[ἅμα]] συνεξαναστάς ἐπὶ Βέρροιαν ἤλαυνε Plut. поднявшись вместе с ними, (Пирр) двинулся на Беррею;<br /><b class="num">2)</b> одновременно возбуждать (τοῖς πάθεσι τῆς ψυχῆς Plut.);<br /><b class="num">3)</b> med. (aor. 2 συνεξανέστην и pf. συνεξανέστηκα) восставать, возмущаться (πρός τι Plut.): συνεξαναστῆναι τοῖς καιροῖς Polyb. восстать при благоприятствующих обстоятельствах; [[δῆμος]] ἐνθουσιῶν καὶ συνεξανιστάμενος Plut. народ, охваченный волнением и восстанием. | |elrutext='''συνεξᾰνίστημι:''' <b class="num">1)</b> вместе или одновременно поднимать (οἱ κιττοὶ τοῖς [[δένδρεσι]] περιπλεκόμενοι συνεξανίστανται Plut.): τούτοις [[ἅμα]] συνεξαναστάς ἐπὶ Βέρροιαν ἤλαυνε Plut. поднявшись вместе с ними, (Пирр) двинулся на Беррею;<br /><b class="num">2)</b> одновременно возбуждать (τοῖς πάθεσι τῆς ψυχῆς Plut.);<br /><b class="num">3)</b> med. (aor. 2 συνεξανέστην и pf. συνεξανέστηκα) восставать, возмущаться (πρός τι Plut.): συνεξαναστῆναι τοῖς καιροῖς Polyb. восстать при благоприятствующих обстоятельствах; [[δῆμος]] ἐνθουσιῶν καὶ συνεξανιστάμενος Plut. народ, охваченный волнением и восстанием. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -αναστήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[stir]] up [[together]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> Pass., with aor2 and perf. act., to [[rise]] up at the [[same]] [[time]], [[rise]] and [[come]] [[forth]] with, Plut.<br /><b class="num">2.</b> to [[rise]] in [[rebellion]], [[revolt]] [[together]], Plut. | |||
}} | }} |