3,273,006
edits
(4) |
(1b) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προοράω:''' тж. med. (impf. προεώρων, fut. [[προόψομαι]], aor. 2 [[προεῖδον]], pf. προεώρᾱκα - в знач. «знать заранее» [[πρόοιδα]]; ион. part. pf. [[προορέων]]; adj. verb. [[προοπτέος]])<br /><b class="num">1)</b> видеть раньше: ἐὰν μὴ τύχῃ προεωρακώς Arst. если ему не случалось видеть (этого) раньше;<br /><b class="num">2)</b> глядеть вперед, разглядывать (τὰ [[ἔμπροσθεν]] Xen.; εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Arst.): [[δυοῖν]] ὀφθαλμοῖν π. Xen. глядеть в оба;<br /><b class="num">3)</b> видеть впереди, замечать перед собой (τὴν ὄψιν τοῦ σώματος Thuc.; τινα NT);<br /><b class="num">4)</b> предвидеть, знать заранее (τὸ [[μέλλον]] Her. и τὰ μέλλοντα Arst., Plut.; διανοίᾳ τι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> предусматривать, заботиться, принимать меры (на будущее): π. [[ἑωυτοῦ]] Her. заботиться о себе самом; τὸ ἐφ᾽ ἑαυτῶν [[μόνον]] προορώμενοι Thuc. заботящиеся только о своих интересах; τοῦ σίτου προορέωντες Her. для сбережения продовольствия; περὶ τῶν μελλόντων προορᾶσθαι Lys. принимать меры на будущее. | |elrutext='''προοράω:''' тж. med. (impf. προεώρων, fut. [[προόψομαι]], aor. 2 [[προεῖδον]], pf. προεώρᾱκα - в знач. «знать заранее» [[πρόοιδα]]; ион. part. pf. [[προορέων]]; adj. verb. [[προοπτέος]])<br /><b class="num">1)</b> видеть раньше: ἐὰν μὴ τύχῃ προεωρακώς Arst. если ему не случалось видеть (этого) раньше;<br /><b class="num">2)</b> глядеть вперед, разглядывать (τὰ [[ἔμπροσθεν]] Xen.; εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Arst.): [[δυοῖν]] ὀφθαλμοῖν π. Xen. глядеть в оба;<br /><b class="num">3)</b> видеть впереди, замечать перед собой (τὴν ὄψιν τοῦ σώματος Thuc.; τινα NT);<br /><b class="num">4)</b> предвидеть, знать заранее (τὸ [[μέλλον]] Her. и τὰ μέλλοντα Arst., Plut.; διανοίᾳ τι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> предусматривать, заботиться, принимать меры (на будущее): π. [[ἑωυτοῦ]] Her. заботиться о себе самом; τὸ ἐφ᾽ ἑαυτῶν [[μόνον]] προορώμενοι Thuc. заботящиеся только о своих интересах; τοῦ σίτου προορέωντες Her. для сбережения продовольствия; περὶ τῶν μελλόντων προορᾶσθαι Lys. принимать меры на будущее. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -όψομαι perf. -εόρᾱκα [cf. aor2 [[προεῖδον]]<br /><b class="num">I.</b> to see [[before]] one, see [[what]] is [[just]] [[before]] the eyes, Thuc.: to [[look]] [[forward]] to, Xen.:—absol. to [[look]] [[before]] one or [[forward]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to see [[before]], [[foresee]], τὸ μέλλον Hdt., [[attic]]:—absol., τὸ προορᾶν σευ [[your]] [[foresight]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> c. gen. to [[provide]] or make [[provision]] for, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> in [[attic]] also in Mid., with perf. and plup. [[pass]]., to [[look]] [[before]] one, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[foresee]], Thuc., Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[provide]] for, Thuc., Dem. | |||
}} | }} |