ὑποκρίνομαι: Difference between revisions

1b
(4b)
(1b)
Line 22: Line 22:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑποκρίνομαι:''' (ῑ) (fut. ὑποκρῐνοῦμαι, aor. ὑπεκρῑνάμην - поздн. ὑπεκρίθην с ῐ, pf. ὑποκέκρῐμαι)<br /><b class="num">1)</b> отвечать (τινι Hom., Her.);<br /><b class="num">2)</b> (о прорицателях) объявлять, возвещать (τί τινι Her.): ὑ., [[ὅπως]] τελέεσθαι ἔμελλεν Theocr. предсказывать, что случится в будущем;<br /><b class="num">3)</b> истолковывать, объяснять ([[ὄνειρον]] Hom., Arph.);<br /><b class="num">4)</b> играть на сцене (τραγῳδίαν Arst.): Ἀντιγόνην Σοφοκλέους ὑ. Dem. играть роль Антигоны Софокла; ὑ. τὰ [[πρῶτα]] Luc. играть первые роли; οἱ ὑποκρινόμενοι Arst. актеры;<br /><b class="num">5)</b> читать вслух, декламировать (λόγους ἀλλοτρίους Luc.): τοῖς πολλοῖς ὑποκρινόμενος ἤρεσκε [[θαυμαστῶς]] Plut. его (т. е. Демосфена) декламация чрезвычайно нравилась массам; αἰτίας καὶ λοιδορίας ὑ. Dem. ирон. выступить публично с наветами и оскорблениями;<br /><b class="num">6)</b> разыгрывать, симулировать (τὴν τύχην τινός Dem.; τὴν μανίαν Luc.): ὑ. τὴν ἡσυχίαν ἄγειν Polyb. притворяться миролюбивым; ὑποκριθεὶς ὡς πεπεισμένος Polyb. сделав вид, будто его убедили.
|elrutext='''ὑποκρίνομαι:''' (ῑ) (fut. ὑποκρῐνοῦμαι, aor. ὑπεκρῑνάμην - поздн. ὑπεκρίθην с ῐ, pf. ὑποκέκρῐμαι)<br /><b class="num">1)</b> отвечать (τινι Hom., Her.);<br /><b class="num">2)</b> (о прорицателях) объявлять, возвещать (τί τινι Her.): ὑ., [[ὅπως]] τελέεσθαι ἔμελλεν Theocr. предсказывать, что случится в будущем;<br /><b class="num">3)</b> истолковывать, объяснять ([[ὄνειρον]] Hom., Arph.);<br /><b class="num">4)</b> играть на сцене (τραγῳδίαν Arst.): Ἀντιγόνην Σοφοκλέους ὑ. Dem. играть роль Антигоны Софокла; ὑ. τὰ [[πρῶτα]] Luc. играть первые роли; οἱ ὑποκρινόμενοι Arst. актеры;<br /><b class="num">5)</b> читать вслух, декламировать (λόγους ἀλλοτρίους Luc.): τοῖς πολλοῖς ὑποκρινόμενος ἤρεσκε [[θαυμαστῶς]] Plut. его (т. е. Демосфена) декламация чрезвычайно нравилась массам; αἰτίας καὶ λοιδορίας ὑ. Dem. ирон. выступить публично с наветами и оскорблениями;<br /><b class="num">6)</b> разыгрывать, симулировать (τὴν τύχην τινός Dem.; τὴν μανίαν Luc.): ὑ. τὴν ἡσυχίαν ἄγειν Polyb. притворяться миролюбивым; ὑποκριθεὶς ὡς πεπεισμένος Polyb. сделав вид, будто его убедили.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -κρῐνοῦμαι ionic -έομαι aor1 ὑπεκρῑνάμην [[later]] also aor1 and perf. [[pass]]. in mid. [[sense]]<br /><b class="num">I.</b> to [[reply]], make [[answer]], [[answer]], Hom., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[expound]], [[interpret]], [[explain]], Od., Ar.:—the [[attic]] [[word]] in [[this]] [[sense]] is ἀπο-κρίνομαι.<br /><b class="num">II.</b> of actors, to [[answer]] on the [[stage]]: [[hence]] to [[play]] a [[part]], τὴν Ἀντιγόνην ὑποκέκριται Dem.; ὑπ. τὸ βασιλικόν to [[take]] the [[king]]'s [[part]], Arist.; ὑποκρ. τραγῳδίαν, κωμῳδίαν to [[play]] a [[tragedy]], a [[comedy]], Arist.; absol. to [[play]] a [[part]], be an [[actor]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> to [[represent]] [[dramatically]]: [[hence]] to [[exaggerate]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> metaph. to [[play]] a [[part]], to [[feign]], [[pretend]], c. inf., Dem.
}}
}}