πέλεκυς: Difference between revisions

m
Text replacement - " . . ." to "…"
(1ba)
m (Text replacement - " . . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pelekys
|Transliteration C=pelekys
|Beta Code=pe/lekus
|Beta Code=pe/lekus
|Definition=εως, Ion. εος (not <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> πελέκυος Hdn. Gr.<span class="bibl">2.707</span>), ὁ, acc. πέλεκυν <span class="bibl">Od.5.234</span>, etc. : dat. pl. <b class="b3">πελέκεσι</b>, Ep. πελέκεσσι <span class="bibl">Il. 13.391</span> :—two-edged <b class="b2">axe</b> for felling trees, opp. <b class="b3">ἡμιπέλεκκον</b> (q.v.), π . . . χάλκεος, ἀμφοτέρωθεν ἀκαχμένος <span class="bibl">Od.5.234</span> ; ὑλοτόμους πελέκεας <span class="bibl">Il.23.114</span> ; ἐξέταμον πελέκεσσι νεήκεσι <span class="bibl">13.391</span>, cf. <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>7.36</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>4.263</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>472.6</span> (anap.) ; π. ξυλοκό πος <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>6.2.36</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">battle-axe</b>, πελέκεσσι καὶ ἀξίνῃσι μάχοντο <span class="bibl">Il.15.711</span> ; οὐ δόρασι μάχεσθαι, ἀλλὰ καὶ πελέκεσι <span class="bibl">Hdt.7.135</span> ; πελέκεως δίστομος γένυς <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>530.5</span> ; <b class="b2">sacrificial axe</b>, <span class="bibl">Il.17.520</span>, <span class="bibl">Od.3.442</span> ; <b class="b2">executioner's axe</b>, <span class="bibl">Trag.Adesp.412</span> ; <b class="b3">Τενέδιος π</b>., prov. of impartial and over-harsh justice, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Fr.</span>593</span> ; or of summary justice by 'cutting the knot', from the story of Tennes, St.Byz. s.v. [[Τένεδος]] (also <b class="b3">ὁ Τέννου π</b>. <span class="bibl">Conon 28</span>) ; <b class="b3">τοὺς π. ἀπέλυσε τῶν ῥάβδων</b> took the <b class="b2">axes</b> from the fasces of the lictors, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Publ.</span>10</span>, cf. <span class="bibl">Plb.6.53.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> as an image of perseverance, κραδίη π. ὣς . . ἀτειρής <span class="bibl">Il.3.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> "<b class="b3">ἀσκός, π</b>." in a child's game, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>5.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> nickname in <span class="title">Com.Adesp.</span>824 ; cf. [[πρίων]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">coin</b> in Cyprus, prob. in <span class="title">Inscr.Cypr.</span> 135.26 H. ; cf. [[πέλεκυ]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> a geometrical figure, <b class="b2">like the head of a double axe</b>, title of <span class="title">AP</span>15.22 (Simm.). (Cf. Skt. <b class="b2">paraśús</b> ; loanword from Bab. <b class="b2">pila[kudot ][kudot ]</b>, Sumer. <b class="b2">balag</b> 'axe'.) [The ῠ of nom. and acc. sg. is in Hom. sts. lengthd., <span class="bibl">Il.3.60</span>, <span class="bibl">17.520</span> : acc. pl. <b class="b3">πελέκεας</b> is in Hom. always trisyll., .]</span>
|Definition=εως, Ion. εος (not <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> πελέκυος Hdn. Gr.<span class="bibl">2.707</span>), ὁ, acc. πέλεκυν <span class="bibl">Od.5.234</span>, etc. : dat. pl. <b class="b3">πελέκεσι</b>, Ep. πελέκεσσι <span class="bibl">Il. 13.391</span> :—two-edged <b class="b2">axe</b> for felling trees, opp. <b class="b3">ἡμιπέλεκκον</b> (q.v.), π… χάλκεος, ἀμφοτέρωθεν ἀκαχμένος <span class="bibl">Od.5.234</span> ; ὑλοτόμους πελέκεας <span class="bibl">Il.23.114</span> ; ἐξέταμον πελέκεσσι νεήκεσι <span class="bibl">13.391</span>, cf. <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>7.36</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>4.263</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>472.6</span> (anap.) ; π. ξυλοκό πος <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>6.2.36</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">battle-axe</b>, πελέκεσσι καὶ ἀξίνῃσι μάχοντο <span class="bibl">Il.15.711</span> ; οὐ δόρασι μάχεσθαι, ἀλλὰ καὶ πελέκεσι <span class="bibl">Hdt.7.135</span> ; πελέκεως δίστομος γένυς <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>530.5</span> ; <b class="b2">sacrificial axe</b>, <span class="bibl">Il.17.520</span>, <span class="bibl">Od.3.442</span> ; <b class="b2">executioner's axe</b>, <span class="bibl">Trag.Adesp.412</span> ; <b class="b3">Τενέδιος π</b>., prov. of impartial and over-harsh justice, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Fr.</span>593</span> ; or of summary justice by 'cutting the knot', from the story of Tennes, St.Byz. s.v. [[Τένεδος]] (also <b class="b3">ὁ Τέννου π</b>. <span class="bibl">Conon 28</span>) ; <b class="b3">τοὺς π. ἀπέλυσε τῶν ῥάβδων</b> took the <b class="b2">axes</b> from the fasces of the lictors, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Publ.</span>10</span>, cf. <span class="bibl">Plb.6.53.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> as an image of perseverance, κραδίη π. ὣς . . ἀτειρής <span class="bibl">Il.3.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> "<b class="b3">ἀσκός, π</b>." in a child's game, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>5.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> nickname in <span class="title">Com.Adesp.</span>824 ; cf. [[πρίων]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">coin</b> in Cyprus, prob. in <span class="title">Inscr.Cypr.</span> 135.26 H. ; cf. [[πέλεκυ]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> a geometrical figure, <b class="b2">like the head of a double axe</b>, title of <span class="title">AP</span>15.22 (Simm.). (Cf. Skt. <b class="b2">paraśús</b> ; loanword from Bab. <b class="b2">pila[kudot ][kudot ]</b>, Sumer. <b class="b2">balag</b> 'axe'.) [The ῠ of nom. and acc. sg. is in Hom. sts. lengthd., <span class="bibl">Il.3.60</span>, <span class="bibl">17.520</span> : acc. pl. <b class="b3">πελέκεας</b> is in Hom. always trisyll., .]</span>
}}
}}
{{pape
{{pape