Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

alaternus: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=alaternus ([[alternus]]), ī, f., eine [[Pflanze]], immergrüner Wegdorn ([[Rhamnus]] Alaternus, L.), [[weil]] der männl. [[Baum]] keine Samenfrucht trägt, [[unter]] die arbores infelices gerechnet, Tarquit. Prisc. b. Macr. [[sat]]. 2, 16 (3, 20), 3 (wo [[alternus]]). Col. 7, 6, 1 (wo Variante [[alternus]]). Plin. 16, 108.
|georg=alaternus ([[alternus]]), ī, f., eine [[Pflanze]], immergrüner Wegdorn ([[Rhamnus]] Alaternus, L.), [[weil]] der männl. [[Baum]] keine Samenfrucht trägt, [[unter]] die arbores infelices gerechnet, Tarquit. Prisc. b. Macr. [[sat]]. 2, 16 (3, 20), 3 (wo [[alternus]]). Col. 7, 6, 1 (wo Variante [[alternus]]). Plin. 16, 108.
}}
{{LaEn
|lnetxt=alaternus alaterni N F :: evergreen shrub, Buckthorn (used for pigments (e.g., sap-green)/cathartic)
}}
}}

Revision as of 21:50, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ălăternus: i, f. perh. akin to Germ. Erle; Engl. alder,
I a shrub: Rhamnus Alaternus, Linn.; Col. 7, 6; Plin. 16, 26, 45, § 108. >

Latin > French (Gaffiot 2016)

ălăternus, ī, f., nerprun [arbrisseau] : Plin. 16, 108.

Latin > German (Georges)

alaternus (alternus), ī, f., eine Pflanze, immergrüner Wegdorn (Rhamnus Alaternus, L.), weil der männl. Baum keine Samenfrucht trägt, unter die arbores infelices gerechnet, Tarquit. Prisc. b. Macr. sat. 2, 16 (3, 20), 3 (wo alternus). Col. 7, 6, 1 (wo Variante alternus). Plin. 16, 108.

Latin > English

alaternus alaterni N F :: evergreen shrub, Buckthorn (used for pigments (e.g., sap-green)/cathartic)