Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

anquina: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut

Menander, Monostichoi, 93
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=anquīna, ae, f. ([[ἀγκοίνη]]), der [[Ring]] [[von]] [[Metall]] od. die [[Schlinge]] [[von]] [[Tauwerk]], [[womit]] die [[Rahe]] eines Schiffes an den [[Mast]] befestigt wird, englisch truss ([[nach]] A. Rich Illustr. Wörterb. S. 36, a), [[Cinna]] b. Isid. 19, 4, 7. Lucil. [[sat]]. 3, 42.
|georg=anquīna, ae, f. ([[ἀγκοίνη]]), der [[Ring]] [[von]] [[Metall]] od. die [[Schlinge]] [[von]] [[Tauwerk]], [[womit]] die [[Rahe]] eines Schiffes an den [[Mast]] befestigt wird, englisch truss ([[nach]] A. Rich Illustr. Wörterb. S. 36, a), [[Cinna]] b. Isid. 19, 4, 7. Lucil. [[sat]]. 3, 42.
}}
{{LaEn
|lnetxt=anquina anquinae N F :: halyard (rope/tackle used to raise/lower a sail/spar/flag)
}}
}}

Revision as of 23:00, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

anquīna: ae, f.,
I the rope by which the sail-yard is bound to the mast, Cinna ap. Isid. Orig. 19, 4, 7; so also Lucil. ap. Non. p. 536, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

anquīna, æ, f., cordage pour l’antenne : Cinna d. Isid. Orig. 19, 4, 7.

Latin > German (Georges)

anquīna, ae, f. (ἀγκοίνη), der Ring von Metall od. die Schlinge von Tauwerk, womit die Rahe eines Schiffes an den Mast befestigt wird, englisch truss (nach A. Rich Illustr. Wörterb. S. 36, a), Cinna b. Isid. 19, 4, 7. Lucil. sat. 3, 42.

Latin > English

anquina anquinae N F :: halyard (rope/tackle used to raise/lower a sail/spar/flag)