amaror: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=amāror, ōris, m. ([[amarus]]), die [[Bitterkeit]], [[als]] [[Empfindung]], der bittere [[Geschmack]], Lucr. 4, 222 u. 6, 930. Verg. georg. 2, 247. Vgl. Gell. 1, 21, 6.
|georg=amāror, ōris, m. ([[amarus]]), die [[Bitterkeit]], [[als]] [[Empfindung]], der bittere [[Geschmack]], Lucr. 4, 222 u. 6, 930. Verg. georg. 2, 247. Vgl. Gell. 1, 21, 6.
}}
{{LaEn
|lnetxt=amaror amaroris N M :: bitter taste; bitterness
}}
}}

Revision as of 23:05, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ămāror: ōris, m. id.,
I bitterness (poet. for the preced.; rare), Lucr. 4, 224; 6, 930; * Verg. G. 2, 247; cf. Gell. 1, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ămārŏr,¹⁴ ōris, m. (amarus), amertume : Lucr. 4, 224 ; Virg. G. 2, 247.

Latin > German (Georges)

amāror, ōris, m. (amarus), die Bitterkeit, als Empfindung, der bittere Geschmack, Lucr. 4, 222 u. 6, 930. Verg. georg. 2, 247. Vgl. Gell. 1, 21, 6.

Latin > English

amaror amaroris N M :: bitter taste; bitterness