chara: Difference between revisions
From LSJ
δύστανοι καὶ πολύμοχθοι ματέρες Ἅιδᾳ τίκτουσαι τέκνα → wretched and much-enduring mothers, giving birth to children for Hades
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=chara, ae, f., eine [[Pflanze]], [[nach]] [[einigen]] = russischer Meerkohl (Crambe Tatarica), [[dessen]] dicke, süße [[Wurzel]], [[auf]] verschiedene [[Weise]] zubereitet, hauptsächlich den Tataren zur [[Nahrung]] dient, [[nach]] Leunis (Synopsis der Pflanzenk. S. 251) [[dagegen]] = die Kümmelwurzel (Carum Carvi, L.), Caes. b. c. 3, 48, 1. | |georg=chara, ae, f., eine [[Pflanze]], [[nach]] [[einigen]] = russischer Meerkohl (Crambe Tatarica), [[dessen]] dicke, süße [[Wurzel]], [[auf]] verschiedene [[Weise]] zubereitet, hauptsächlich den Tataren zur [[Nahrung]] dient, [[nach]] Leunis (Synopsis der Pflanzenk. S. 251) [[dagegen]] = die Kümmelwurzel (Carum Carvi, L.), Caes. b. c. 3, 48, 1. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=chara charae N F :: edible root, mixed with milk/forms loaf to stave off hunger (Caesar CW III) | |||
}} | }} |
Revision as of 00:30, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
chara: ae, f.,
I a root unknown to us; perh. wild cabbage, Caes. B. C. 3, 48.
Latin > French (Gaffiot 2016)
chara,¹⁶ æ, f., crambé [plante] : Cæs. C. 3, 48, 1.
Latin > German (Georges)
chara, ae, f., eine Pflanze, nach einigen = russischer Meerkohl (Crambe Tatarica), dessen dicke, süße Wurzel, auf verschiedene Weise zubereitet, hauptsächlich den Tataren zur Nahrung dient, nach Leunis (Synopsis der Pflanzenk. S. 251) dagegen = die Kümmelwurzel (Carum Carvi, L.), Caes. b. c. 3, 48, 1.
Latin > English
chara charae N F :: edible root, mixed with milk/forms loaf to stave off hunger (Caesar CW III)