coryletum: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=corylētum, ī, n. ([[corylus]]), das Haselgebüsch, Ov. [[fast]]. 2, 587; vgl. Prisc. 4, 12.
|georg=corylētum, ī, n. ([[corylus]]), das Haselgebüsch, Ov. [[fast]]. 2, 587; vgl. Prisc. 4, 12.
}}
{{LaEn
|lnetxt=coryletum coryleti N N :: copse of hazel-trees, hazel-thicket
}}
}}

Revision as of 01:42, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cŏrylētum: or cŏrŭlētum, i, n. corylus,
I a hazel-thicket, a copse of hazeltrees, Ov. F. 2, 587.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏrўlētum, ī, n. (corylus), coudraie, lieu planté de coudriers : Ov. F. 2, 587.

Latin > German (Georges)

corylētum, ī, n. (corylus), das Haselgebüsch, Ov. fast. 2, 587; vgl. Prisc. 4, 12.

Latin > English

coryletum coryleti N N :: copse of hazel-trees, hazel-thicket