depondero: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-[[pondero]], āre, [[durch]] [[sein]] [[Gewicht]] [[niederdrücken]], Petron. poët. fr. 26 (36), 3. Augustin. serm. 344, 3 extr.
|georg=dē-[[pondero]], āre, [[durch]] [[sein]] [[Gewicht]] [[niederdrücken]], Petron. poët. fr. 26 (36), 3. Augustin. serm. 344, 3 extr.
}}
{{LaEn
|lnetxt=depondero deponderare, deponderavi, deponderatus V INTRANS :: weigh down, press down by its weight
}}
}}

Revision as of 02:15, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dē-pondĕro: āre,
I v. n., to press down by its weight, to weigh down, Petr. Fragm. 26, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēpondĕrō, āre, tr., faire enfoncer par son poids : Anth. 470, 3.

Latin > German (Georges)

dē-pondero, āre, durch sein Gewicht niederdrücken, Petron. poët. fr. 26 (36), 3. Augustin. serm. 344, 3 extr.

Latin > English

depondero deponderare, deponderavi, deponderatus V INTRANS :: weigh down, press down by its weight