termen: Difference between revisions

From LSJ

ἔσῃ γὰρ ὡς πετεινοῦ ἀνιπταμένου νεοσσὸς ἀφῃρημένος → for you will be as a nestling taken away from a bird that is flying

Source
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=termen, inis, n. = [[terminus]], Acc. tr. inc. fab. 37. Greg. Tur. hist. Franc. 9, 20. p. 375, 9 u. 12: termina [[duo]], Corp. inscr. Lat. 1, 199. lin. 8: termine (=[[anno]]) perempta aetatis vicesimo, Corp. inscr. Lat. 2, 59.
|georg=termen, inis, n. = [[terminus]], Acc. tr. inc. fab. 37. Greg. Tur. hist. Franc. 9, 20. p. 375, 9 u. 12: termina [[duo]], Corp. inscr. Lat. 1, 199. lin. 8: termine (=[[anno]]) perempta aetatis vicesimo, Corp. inscr. Lat. 2, 59.
}}
{{LaEn
|lnetxt=termen terminis N N :: boundary, limit, end; terminus
}}
}}

Revision as of 06:50, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

termen: ĭnis, v. terminus
I init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

termĕn, ĭnis, n., borne : Varro L. 5, 21 ; CIL 1, 584, 8.

Latin > German (Georges)

termen, inis, n. = terminus, Acc. tr. inc. fab. 37. Greg. Tur. hist. Franc. 9, 20. p. 375, 9 u. 12: termina duo, Corp. inscr. Lat. 1, 199. lin. 8: termine (=anno) perempta aetatis vicesimo, Corp. inscr. Lat. 2, 59.

Latin > English

termen terminis N N :: boundary, limit, end; terminus