3,277,119
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">Aër</b>" to "Aër") |
(1b) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἕδος]]<br /><b class="num">I.</b> a [[sitting]]-[[place]]:<br /><b class="num">1.</b> a [[seat]], [[chair]], [[stool]], [[bench]], Hom.: a [[seat]] of [[honour]], Il., Xen.<br /><b class="num">2.</b> a [[seat]], of the gods, a [[sanctuary]], [[temple]], Pind., Trag.<br /><b class="num">3.</b> the [[seat]] or [[place]] of [[anything]], Hdt.; ἐξ ἕδρας out of its [[right]] [[place]], Eur.:— a [[foundation]], [[base]], Plut.<br /><b class="num">4.</b> ἡ [[ἕδρα]] τοῦ ἵππου the [[back]] of the [[horse]], on [[which]] the [[rider]] sits, Xen.<br /><b class="num">5.</b> ἕδραι are the [[quarters]] of the sky in [[which]] omens [[appear]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">II.</b> a [[sitting]], Aesch., Soph.: of a [[position]], γονυπετεῖς ἕδραι kneeling, Eur.<br /><b class="num">2.</b> a [[sitting]] [[still]], [[inactivity]], [[delay]], Hdt., Thuc.; οὐχ ἕδρας [[ἀκμή]] 'tis not the [[season]] for [[sitting]] [[still]], Soph.<br /><b class="num">3.</b> the [[sitting]] of a [[council]], Soph.<br /><b class="num">III.</b> the [[seat]], breech, fundament, Hdt. | |mdlsjtxt=[[ἕδος]]<br /><b class="num">I.</b> a [[sitting]]-[[place]]:<br /><b class="num">1.</b> a [[seat]], [[chair]], [[stool]], [[bench]], Hom.: a [[seat]] of [[honour]], Il., Xen.<br /><b class="num">2.</b> a [[seat]], of the gods, a [[sanctuary]], [[temple]], Pind., Trag.<br /><b class="num">3.</b> the [[seat]] or [[place]] of [[anything]], Hdt.; ἐξ ἕδρας out of its [[right]] [[place]], Eur.:— a [[foundation]], [[base]], Plut.<br /><b class="num">4.</b> ἡ [[ἕδρα]] τοῦ ἵππου the [[back]] of the [[horse]], on [[which]] the [[rider]] sits, Xen.<br /><b class="num">5.</b> ἕδραι are the [[quarters]] of the sky in [[which]] omens [[appear]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">II.</b> a [[sitting]], Aesch., Soph.: of a [[position]], γονυπετεῖς ἕδραι kneeling, Eur.<br /><b class="num">2.</b> a [[sitting]] [[still]], [[inactivity]], [[delay]], Hdt., Thuc.; οὐχ ἕδρας [[ἀκμή]] 'tis not the [[season]] for [[sitting]] [[still]], Soph.<br /><b class="num">3.</b> the [[sitting]] of a [[council]], Soph.<br /><b class="num">III.</b> the [[seat]], breech, fundament, Hdt. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἕδρα''': {hédrā}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘Sitz, Sessel, Wohnsitz (der Götter), Tempel, Sitzung, Grund und Boden’ (seit Il.).<br />'''Composita''' : Zahlreiche Komposita und Ableitungen: [[καθέδρα]] [[Sitz]], [[das Sitzen]], [[Stuhl]] (Hp., X., Arist. usw.) von [[καθέζομαι]] im Anschluß an [[ἕδρα]]; ebenso [[ἐφέδρα]], ion. [[ἐπέδρη]] [[Belagerung]] ([[ἐφέζομαι]]), [[ἐνέδρα]] [[Hinterhalt]], [[Nachstellung]] ([[ἐνέζομαι]], [[ἐνιζάνω]]), vgl. Risch IF 59, 45f.; aber [[ἐξέδρα]] "Außen-sitzung", [[Sitz außerhalb des Hauses]], [[Halle]] (E., hell. usw.). — Bahuvrihi mit adverbiellem Vorderglied [[ἔφεδρος]] eig. "mit dem Sitz daneben", [[Nebensitzer]], [[Reserve]] (Pi., ion. att.), aufἐφέζομαι bezogen; ebenso [[πάρεδρος]] [[Beisitzer]], [[Beistand]] ([[παρέζομαι]]), [[ἔνεδρος]] [[Insasse]] ([[ἐνέζομαι]]), [[σύνεδρος]] [[Beisitzer]] ([[συνέζομαι]], -ιζάνω); aber [[ἔξεδρος]] [[von seinem Wohnsitz fern]] (S., E., Ar., Arist.) Hypostase aus ἐξ ἕδρας; — Bahuvrihi mit adjektivischem Vorderglied [[πολύεδρος]] [[mit vielen Sitzen]] (Plu.).<br />'''Derivative''': Ableitungen von [[ἕδρα]]: [[ἑδραῖος]] [[mit festem Wohnsitz]], [[fest]], [[ruhig]] (ion. att.) mit [[ἑδραιότης]] und [[ἑδραιόω]], wozu [[ἑδραίωμα]], -ωσις (alle spät); [[ἑδρικός]] [[zum Gesäß]], [[zum Anus gehörig]] (Mediz.), [[ἑδρίτης]] [[Schutzflehender]] (Suid., ''EM''; [[πρωτοκαθεδρίτης]] [[Vorsitzender]] [Herm.] zu [[πρωτοκαθεδρία]] [''Ev''. ''Matt''. 23, 6]; vgl. Redard Les noms grecs en -της 24). Denominative Verba. 1. ἑδριάομαι [[sich niedersetzen]] (Hom., Hes.), -ιάω [[setzen]] (Theok., A. R.); zur Bildung Schwyzer 732, Chantraine Gramm. hom. 1, 359; vom Metrum begünstigt; 2. [[ἑδράζω]] [[setzen]], [[feststellen]] (hell. und spät) mit [[ἑδρασμός]], [[ἑδραστικός]], [[ἀνέδραστος]] (spät); [[ἕδρασμα]] = [[ἕδρα]] (E. ''Fr''., Ph. u. a.), viell. nur Erweiterung nach [[στέγασμα]] u. a. (vgl. Chantraine Formation 177). — Aber ἐφ-, ἐν-, παρ-, [[συνεδρεύω]] von [[ἔφεδρος]] usw. — Mehrere Hesychglossen: ἑδρήεσσα· βεβαία (poet. Bildung nach τελήεσσα u. a.; vgl. Schwyzer 527), [[ἑδρίας]]· ἀεὶ πνέων (nach den Windnamen auf -ίας); ἕδρια· συνέδρια (auch als Erklärung von ἑδώλια), [[ἑδρίς]]· [[ἑδραῖος]].<br />'''Etymology''' : Durch Erweiterung von [[ἕδρα]] nach den Nomina auf -ανον (bzw. durch Kreuzung von [[ἕδρα]] und *ἕδανον?) entstand [[ἕδρανον]] = [[ἕδρα]] (poet. seit Hes.); dazu [[ἑδρανῶς]] = [[στερεῶς]] (Eust.). Ortsbezeichnung auf -ρα wie [[χώρα]] u. a. (Schwyzer 481) zu [[ἕζομαι]] (s. d.). Genaue außergriech. Entsprechung fehlt; über awno. ''setr'' n. s. [[ἕδος]].<br />'''Page''' 1,443-444 | |||
}} | }} |