ἠπεροπεύς: Difference between revisions

1b
(1ab)
(1b)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἠπεροπεύς]], έως,<br />a [[cheat]], [[deceiver]], cozener, Od., Anth. [deriv. uncertain]
|mdlsjtxt=[[ἠπεροπεύς]], έως,<br />a [[cheat]], [[deceiver]], cozener, Od., Anth. [deriv. uncertain]
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἠπεροπεύς''': {ēperopeús}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[verführerischer Beschwatzer]], [[Betrüger]] (λ 364, A. R. 3, 617, ''AP'' 9, 524, 8), -ηΐς f. [Hom.] ap. Str. 1, 2, 4.<br />'''Derivative''': Daneben [[ἠπεροπεύω]] nur Präsensstamm [[verführerisch beschwatzen]], [[betrügen]] (Hom., Hes.) mit [[ἠπεροπευτής]] (nur Vok. -τά Γ 39 = Ν 768, ''h''. ''Merc''. 282 u. a.; zur Bildung Fraenkel Nom. ag. 1, 20f., 2, 34) und [[ἠπερόπευμα]] (Kritias).<br />'''Etymology''' : Schon wegen der Spärliechkeit der Belege ist man geneigt, mit Boßhardt Die Nomina auf -ευς 26 [[ἠπεροπεύς]] als eine retrograde Ableitung von dem weit gewöhnlicheren [[ἠπεροπεύω]] zu betrachten. Das dadurch erschlossene Grundwort, *ἠπεροψ, *ἠπεροπός, -ή hat zu vielen Vermutungen Anlaß gegeben: aind. ''ápara''- [[hinterer]], [[anderer]] (Curtius 263, Prellwitz BB 22, 112); lat. ''săpiō'' (Solmsen KZ 42, 233 A. 1); gr. [[ἤπιος]] (L. Meyer 1, 609); [[ἀπάτη]] (Kuiper Glotta 21, 283f.; vgl. s. v.).<br />'''Page''' 1,640
}}
}}