κοινός: Difference between revisions

2,694 bytes added ,  2 October 2019
1b
m (Text replacement - " . ." to "…")
(1b)
Line 45: Line 45:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κοινός]], ή, όν [from ξύν = σύν, cf. [[ξυνός]]<br /><b class="num">I.</b> [[common]], shared in [[common]], opp. to [[ἴδιος]], Hes., [[attic]]; [[proverb]]., κοινὸν [[τύχη]] Aesch.; κοινὰ τὰ τῶν [[φίλων]] Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. dat., κ. τινι [[common]] to or with [[another]], Aesch.; also c. gen., πάντων κ. [[φάος]] Aesch.<br /><b class="num">II.</b> [[common]] to all the [[people]], [[common]], [[public]], [[general]], Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">III.</b> τὸ κοινόν the [[state]], Lat. [[respublica]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> the [[government]], [[public]] authorities, Thuc., Xen.; ἀπὸ τοῦ κοινοῦ by [[public]] [[authority]], Hdt.; [[ἄνευ]] τοῦ τῶν πάντων κοινοῦ without [[consent]] of the [[league]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> the [[public]] [[treasury]], Hdt., Thuc.<br /><b class="num">4.</b> τὰ κοινά [[public]] affairs, Oratt.; πρὸς τὰ κοινὰ προσελθεῖν, προσιέναι to [[enter]] [[public]] [[life]], Dem., etc.; also the [[public]] [[money]], Ar.<br /><b class="num">IV.</b> [[common]], [[ordinary]], [[usual]], Plat., etc.<br /><b class="num">V.</b> of Persons, of [[common]] [[origin]] or [[kindred]], esp. of brothers and sisters, Pind., Soph.<br /><b class="num">2.</b> like [[κοινωνός]], a [[partner]], Soph., Ar.<br /><b class="num">3.</b> [[lending]] a [[ready]] ear to all, [[impartial]], Thuc., Plat.:— [[courteous]], [[affable]], Xen.<br /><b class="num">4.</b> of events, κοινότεραι τύχαι [[more]] [[impartial]] (i. e. [[more]] [[equal]]) chances, Thuc.<br /><b class="num">VI.</b> of meats, [[common]], [[profane]], NTest.<br />B. adv. [[κοινῶς]], in [[common]], [[jointly]], opp. to [[ἰδίᾳ]], Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[publicly]], Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> [[sociably]], like [[other]] citizens, Arist., Plut.<br /><b class="num">4.</b> in [[common]] [[language]] or [[fashion]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> so fem. dat. [[κοινῇ]], in [[common]], by [[common]] [[consent]], in [[concert]], Hdt., Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[publicly]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> so with Preps., ἐς κοινόν in [[common]], Aesch.; εἰς τὸ κ. for [[common]] use, Plat.
|mdlsjtxt=[[κοινός]], ή, όν [from ξύν = σύν, cf. [[ξυνός]]<br /><b class="num">I.</b> [[common]], shared in [[common]], opp. to [[ἴδιος]], Hes., [[attic]]; [[proverb]]., κοινὸν [[τύχη]] Aesch.; κοινὰ τὰ τῶν [[φίλων]] Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. dat., κ. τινι [[common]] to or with [[another]], Aesch.; also c. gen., πάντων κ. [[φάος]] Aesch.<br /><b class="num">II.</b> [[common]] to all the [[people]], [[common]], [[public]], [[general]], Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">III.</b> τὸ κοινόν the [[state]], Lat. [[respublica]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> the [[government]], [[public]] authorities, Thuc., Xen.; ἀπὸ τοῦ κοινοῦ by [[public]] [[authority]], Hdt.; [[ἄνευ]] τοῦ τῶν πάντων κοινοῦ without [[consent]] of the [[league]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> the [[public]] [[treasury]], Hdt., Thuc.<br /><b class="num">4.</b> τὰ κοινά [[public]] affairs, Oratt.; πρὸς τὰ κοινὰ προσελθεῖν, προσιέναι to [[enter]] [[public]] [[life]], Dem., etc.; also the [[public]] [[money]], Ar.<br /><b class="num">IV.</b> [[common]], [[ordinary]], [[usual]], Plat., etc.<br /><b class="num">V.</b> of Persons, of [[common]] [[origin]] or [[kindred]], esp. of brothers and sisters, Pind., Soph.<br /><b class="num">2.</b> like [[κοινωνός]], a [[partner]], Soph., Ar.<br /><b class="num">3.</b> [[lending]] a [[ready]] ear to all, [[impartial]], Thuc., Plat.:— [[courteous]], [[affable]], Xen.<br /><b class="num">4.</b> of events, κοινότεραι τύχαι [[more]] [[impartial]] (i. e. [[more]] [[equal]]) chances, Thuc.<br /><b class="num">VI.</b> of meats, [[common]], [[profane]], NTest.<br />B. adv. [[κοινῶς]], in [[common]], [[jointly]], opp. to [[ἰδίᾳ]], Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[publicly]], Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> [[sociably]], like [[other]] citizens, Arist., Plut.<br /><b class="num">4.</b> in [[common]] [[language]] or [[fashion]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> so fem. dat. [[κοινῇ]], in [[common]], by [[common]] [[consent]], in [[concert]], Hdt., Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[publicly]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> so with Preps., ἐς κοινόν in [[common]], Aesch.; εἰς τὸ κ. for [[common]] use, Plat.
}}
{{FriskDe
|ftr='''κοινός''': {koinós}<br />'''Forms''': τὸ κοινόν [[Gemeinde]], [[Gemeingut]], [[öffentliche]], [[leitende Behörde]], [[Bund]] (ion. att. seit Hes.; Hom. dafür [[ξυνός]]);<br />'''Meaning''': [[gemeinsam]], [[gemeinschaftlich]], [[öffentlich]], [[gewöhnlich]], [[unparteiisch]],<br />'''Composita''' : zahlreiche Kompp. aus verschiedenen Zeiten.<br />'''Derivative''': Ableitungen. 1. *κοινάων (Schwyzer 521, Chantraine Formation 163) > dor. ark. [[κοινάν]], -ᾶνος m. (Pi., Lokris, Tegea), att. [[κοινεών]], -ῶνος m. (E. ''HF'' 149, 340), [[κοινών]], -ῶνος m. (X. ''Kyr''.; nach [[κοινωνέω]] usw.) [[Gefährte]], [[Genosse]], [[Bundesgenosse]]; davon dor. usw. [[κοινανέω]] (dor. Vertrag ap. Th. 5, 79, 1; Argos, Delphi), att. [[κοινωνέω]] (für *κοινεωνέω) [[Teilnehmer sein]], [[teilnehmen]] mit [[κοινανία]] (Pi.), att. [[κοινωνία]] [[Gemeinschaft]], [[Anteil]] und [[κοινωνός]] [[Gefährte]] (wahrscheinlich Rückbildung; Leumann Hom. Wörter 224 A., Mom. 3); davon [[κοινανικός]] (Archyt.), [[κοινωνικός]] (att.) [[gemeinschaftlich]], [[sozial]]; [[κοινωνιμαῖος]] [[die Gemeinschaft betreffend]] (Pap.; Chantraine Formation 49, Mél. Maspéro 2, 220); von [[κοινωνέω]] noch [[κοινώνημα]] (Pl., Arist. u. a.). — Sonstige nominale Ableitungen: 2. [[κοινότης]] f. [[Gemeinschaftlichkeit]], [[Leutseligkeit]] (att., hell.); 3. [[κοινεῖον]] [[öffentliche Halle]], [[Verein]] (Inschr. u. a.); 4. [[κοινάριον]] Demin. von κοινόν (geschr. ''cynarium'', ''CIL'' 13, 10021, 199). — Denominatives Verb [[κοινόω]], -όομαι [[gemeinsam machen]], [[teilen]], auch [[gemein machen]], [[profanieren]], Med. [[in Gemeinschaft treten]], [[sich beteiligen]], [[um Rat fragen]] (ion. att.; Pi. Aor. κοινᾶσαι) mit [[κοίνωμα]], -[[μάτιον]] [[Fuge]], [[Band]] (Ph. ''Bel''.), [[κοίνωσις]] [[Umgang]], [[Verkehr]] (Plu. u. a.).<br />'''Etymology''' : Wenn [[κοινός]] mit Metathese für *κονι̯ός steht, gesellt es sich (über älteres *κομι̯ός oder zu urgr. *κον?, Schwyzer 309) zu einer italokeltischen Präposition (Präfix), z. B. lat. ''cum'', ''com''- (''con''-), gall. ''com''- [[mit]], [[zusammen mit]], idg. Adverb *''kom'' [[zusammen]]; dazu wahrscheinlich auch die Präfixe germ., z. B. got. ''ga''-, alb. ''kë''- ‘mit-’. Im ''i̯o''-Suffix will Brugmann IF 17, 355 die Schwundstufe von idg. ''ei''- [[gehen]] erkennen (dazu Schwyzer 472). — Verfehlte ältere Deutungen bei Bq.<br />'''Page''' 1,892-893
}}
}}