3,274,816
edits
(1a) |
(c1) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ελεύσομαι = [[διέξειμι]]<br /><b class="num">I.</b> to go [[through]], [[pass]] [[through]], τὸ [[χωρίον]] Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to go [[through]], go [[completely]] [[through]], πάντας φίλους Eur., etc.: c. [[part]]., δ. πωλέων to be done [[selling]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to go [[through]] in [[succession]], διὰ πάντων δ. τῶν παίδων, i. e. [[killing]] them one [[after]] [[another]], Hdt.; διὰ πασῶν τῶν ζημιῶν, i. e. [[trying]] one [[after]] [[another]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to go [[through]] in [[detail]], [[recount]] in [[full]], Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> intr. to be [[past]], [[gone]] by, of [[time]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to be [[gone]] [[through]], [[related]] [[fully]], Dem. | |mdlsjtxt=fut. -ελεύσομαι = [[διέξειμι]]<br /><b class="num">I.</b> to go [[through]], [[pass]] [[through]], τὸ [[χωρίον]] Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to go [[through]], go [[completely]] [[through]], πάντας φίλους Eur., etc.: c. [[part]]., δ. πωλέων to be done [[selling]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to go [[through]] in [[succession]], διὰ πάντων δ. τῶν παίδων, i. e. [[killing]] them one [[after]] [[another]], Hdt.; διὰ πασῶν τῶν ζημιῶν, i. e. [[trying]] one [[after]] [[another]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to go [[through]] in [[detail]], [[recount]] in [[full]], Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> intr. to be [[past]], [[gone]] by, of [[time]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to be [[gone]] [[through]], [[related]] [[fully]], Dem. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':™xšrcomai 誒克士-誒而何買<p>'''詞類次數''':動詞(222)<p>'''原文字根''':出去-來 相當於: ([[סוּר]]‎) ([[יׄוצֵאת]]‎ / [[יָצָא]]‎ / [[צֵא]]‎) ([[צָמַח]]‎)<p>'''字義溯源''':發出,出來,出到,來到,出去,出,去,走,逃,進,下來,起行,起身,前行,發行,外邊,離開,離,傳,傳遍,傳開,流出來;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[ἔρχομαι]])*=來)組成。參讀 ([[ἀναλύω]]) ([[ἀντλέω]]) ([[ἐκβαίνω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(218);太(43);可(39);路(44);約(30);徒(30);羅(1);林前(2);林後(3);腓(1);帖前(1);來(5);雅(1);約壹(2);約貳(1);約叄(1);啓(14)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 出來(43) 太8:28; 太12:43; 太13:1; 太14:14; 太15:22; 太17:18; 太18:28; 太24:1; 可3:21; 可5:13; 可8:11; 可9:25; 可9:29; 可11:11; 可11:12; 可14:26; 路4:35; 路4:35; 路4:41; 路6:19; 路8:29; 路8:33; 路11:53; 路15:28; 約18:16; 約18:38; 約19:17; 約19:34; 約20:3; 徒8:7; 徒16:18; 徒28:3; 林前14:36; 雅3:10; 啓6:4; 啓9:3; 啓14:15; 啓14:17; 啓14:18; 啓15:6; 啓16:17; 啓19:5; 啓19:21;<p>2) 出去(27) 太9:31; 太9:32; 太12:14; 太13:3; 太20:1; 太20:3; 太20:5; 太20:6; 太22:10; 可1:45; 可3:6; 可4:3; 可6:12; 可8:27; 可14:16; 可16:20; 路6:12; 路8:5; 路14:21; 路21:37; 約11:31; 約13:30; 約18:1; 徒12:17; 徒15:24; 徒15:40; 徒18:23;<p>3) 去(11) 太21:17; 可5:30; 路10:10; 路14:18; 約1:43; 徒10:23; 徒14:20; 徒16:3; 徒16:10; 林後8:17; 來11:8;<p>4) 出(9) 太25:1; 可1:35; 可14:68; 路17:29; 約8:42; 約10:9; 約12:13; 徒1:21; 來7:5;<p>5) 離(6) 路5:8; 路8:35; 路8:38; 路11:24; 徒22:18; 林前5:10;<p>6) 出去了(6) 可2:12; 路11:14; 約8:9; 約8:59; 徒17:33; 來11:8;<p>7) 他出來(5) 太26:71; 可6:34; 路1:22; 路22:39; 徒12:9;<p>8) 傳(5) 太9:26; 可1:28; 路4:14; 路7:17; 約21:23;<p>9) 他⋯去(4) 可2:13; 路22:62; 徒11:25; 啓3:12;<p>10) 他們⋯出去(4) 路9:6; 約4:30; 約21:3; 約壹2:19;<p>11) 你們出去(4) 太11:8; 太11:9; 路7:25; 路7:26;<p>12) 他們⋯出來(4) 太27:53; 路4:36; 路8:35; 徒12:10;<p>13) 我⋯出來(3) 路11:24; 約16:28; 腓4:15;<p>14) 出來的(3) 太12:44; 約16:27; 來3:16;<p>15) 就出來(3) 太8:32; 太26:30; 約18:4;<p>16) 他出去(3) 路4:42; 路5:27; 約13:31;<p>17) 你⋯出來(2) 太5:26; 路12:59;<p>18) 下來(2) 可5:2; 路2:1;<p>19) 你們⋯出來(2) 可14:48; 路22:52;<p>20) 去罷(2) 路13:31; 徒16:36;<p>21) 他離開(2) 可6:1; 約4:43;<p>22) 發出來的(2) 太15:18; 太15:19;<p>23) 出來罷(2) 可1:25; 可5:8;<p>24) 你們離(2) 太10:14; 路9:5;<p>25) 你們當⋯出來阿!(1) 啓18:4;<p>26) 牠要出來(1) 啓20:8;<p>27) 他⋯出來(1) 啓6:2;<p>28) 流出來(1) 啓14:20;<p>29) 將有⋯出來(1) 太2:6;<p>30) 進(1) 約貳1:7;<p>31) 傳遍(1) 羅10:18;<p>32) 我們前行(1) 徒21:8;<p>33) 就起身(1) 徒21:5;<p>34) 去了(1) 林後2:13;<p>35) 傳開了(1) 帖前1:8;<p>36) 已經來到(1) 約壹4:1;<p>37) 我們當出到(1) 來13:13;<p>38) 你們⋯出去(1) 太24:26;<p>39) 他⋯出(1) 太26:75;<p>40) 離去(1) 徒20:11;<p>41) 她們⋯出來(1) 可16:8;<p>42) 他是⋯出來(1) 約13:3;<p>43) 他⋯逃(1) 約10:39;<p>44) 曾⋯出去(1) 路8:46;<p>45) 你⋯出來的(1) 約16:30;<p>46) 他⋯離(1) 可7:31;<p>47) 你們要⋯出來(1) 林後6:17;<p>48) 我是⋯出來的(1) 可1:38;<p>49) 我⋯出來的(1) 約17:8;<p>50) 她⋯出去(1) 可6:24;<p>51) 他們⋯下來(1) 可6:54;<p>52) 他們⋯出外(1) 約叄1:7;<p>53) 來(1) 約19:5;<p>54) 他們出了(1) 可1:29;<p>55) 出來了(1) 可1:26;<p>56) 他們出來(1) 太27:32;<p>57) 你們離開(1) 可6:10;<p>58) 已經離(1) 可7:29;<p>59) 牠就出來了(1) 可9:26;<p>60) 已出去了(1) 可7:30;<p>61) 你們出來(1) 太26:55;<p>62) 你們出(1) 太25:6;<p>63) 你們走(1) 太10:11;<p>64) 都出(1) 太8:34;<p>65) 你們從前出(1) 太11:7;<p>66) 要出來(1) 太13:49;<p>67) 發出(1) 太24:27;<p>68) 離開(1) 太15:21;<p>69) 他們離開(1) 可9:30;<p>70) 你們從前出去(1) 路7:24;<p>71) 我們出去(1) 徒16:13;<p>72) 他們要出來(1) 徒7:7;<p>73) 他離(1) 徒7:4;<p>74) 牠出來了(1) 徒16:18;<p>75) 沒有了(1) 徒16:19;<p>76) 走了(1) 徒16:40;<p>77) 他們離(1) 徒16:40;<p>78) 你要離(1) 徒7:3;<p>79) 外邊(1) 約19:4;<p>80) 他上(1) 路8:27;<p>81) 曾趕出(1) 路8:2;<p>82) 起行(1) 路9:4;<p>83) 你出去(1) 路14:23;<p>84) 出到(1) 約18:29;<p>85) 就出來了(1) 約11:44;<p>86) 就起行(1) 徒20:1 | |||
}} | }} |