κολλάω: Difference between revisions

c2
m (Text replacement - " . ." to "…")
(c2)
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κολλάω]], fut. -ήσω [[κόλλα]]<br /><b class="num">I.</b> to [[glue]], [[cement]], Ar., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[join]] one [[metal]] to [[another]], κ. χρυσὸν ἐλέφαντά τε, i. e. to make [a [[crown]] [[inlaid]] with [[gold]] and [[ivory]], Pind.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], to [[join]] [[fast]] [[together]]:— Pass. to [[cleave]] to, κεκόλληται πρὸς ἄτᾳ is [[indissolubly]] [[bound]] to woe, Aesch.; so, of persons, κ. τινι to [[cleave]] to [[another]], NTest.; and of things, ὁ κονιορτὸς ὁ κολληθείς τινι NTest.<br /><b class="num">III.</b> to put [[together]], [[build]], Pind.
|mdlsjtxt=[[κολλάω]], fut. -ήσω [[κόλλα]]<br /><b class="num">I.</b> to [[glue]], [[cement]], Ar., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[join]] one [[metal]] to [[another]], κ. χρυσὸν ἐλέφαντά τε, i. e. to make [a [[crown]] [[inlaid]] with [[gold]] and [[ivory]], Pind.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], to [[join]] [[fast]] [[together]]:— Pass. to [[cleave]] to, κεκόλληται πρὸς ἄτᾳ is [[indissolubly]] [[bound]] to woe, Aesch.; so, of persons, κ. τινι to [[cleave]] to [[another]], NTest.; and of things, ὁ κονιορτὸς ὁ κολληθείς τινι NTest.<br /><b class="num">III.</b> to put [[together]], [[build]], Pind.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':koll£w 可拉哦<p>'''詞類次數''':動詞(10)<p>'''原文字根''':連接<p>'''字義溯源''':黏,粘,聯合,忠於,結交,貼近,親近,堆積,投靠;源自([[κολαφίζω]])X*=黏,膠)。參讀 ([[ἀντέχω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(12);太(1);路(2);徒(5);羅(1);林前(2);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 聯合(3) 太19:5; 林前6:16; 林前6:17;<p>2) 貼近(2) 徒5:13; 徒8:29;<p>3) 已堆積(1) 啓18:5;<p>4) 和⋯親近(1) 徒10:28;<p>5) 親近(1) 羅12:9;<p>6) 結交(1) 徒9:26;<p>7) 粘(1) 路10:11;<p>8) 投靠(1) 路15:15;<p>9) 便貼近(1) 徒17:34
}}
}}