3,273,006
edits
(2a) |
(c2) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''περισσός''': [[περιττός]]<br />{perissós}<br />'''See also''': s. [[πέρι]].<br />'''Page''' 2,514 | |ftr='''περισσός''': [[περιττός]]<br />{perissós}<br />'''See also''': s. [[πέρι]].<br />'''Page''' 2,514 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':perissÒj 胚里所士<p>'''詞類次數''':形容詞(10)<p>'''原文字根''':關於(超越)的 相當於: ([[יׄותֵר]]‎) ([[מֹותָר]]‎) ([[שָׁאַר]]‎)<p>'''字義溯源''':極多的,非常的,豐富的,更豐富,多說,多餘,多同義字,(極)度的,長處;源自([[περί]] / [[περαιτέρω]])=經由,周圍,有關); ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)。註:聖經文庫將編號 ([[περισσότερος]])合併在編號 ([[περισσός]])中<p/>'''出現次數''':總共(6);太(2);可(1);約(1);羅(1);林後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 長處(2) 太5:47; 羅3:1;<p>2) 多餘的(1) 林後9:1;<p>3) 更豐盛(1) 約10:10;<p>4) 度的(1) 可6:51;<p>5) 多說(1) 太5:37 | |||
}} | }} |