ἐπιποθία: Difference between revisions

cc1
(c1)
(cc1)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(WH ἐπιποθεία, [[see]] [[under]] the [[word]] εἰ, ἰ), ἐπιποθίας, ἡ, [[longing]]: [[ἅπαξ]] λεγόμενον. (On the [[passage]] cf. Buttmann, 294 (252).)  
|txtha=(WH ἐπιποθεία, [[see]] [[under]] the [[word]] εἰ, ἰ), ἐπιποθίας, ἡ, [[longing]]: [[ἅπαξ]] λεγόμενον. (On the [[passage]] cf. Buttmann, 294 (252).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™pipoq⋯a 誒披-坡提阿<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':在上-渴望(著)<p>'''字義溯源''':切切想望,切想;源自([[ἐπιποθέω]])=切慕),由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[πόθεν]])X*=渴望)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);羅(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 我切切想望(1) 羅15:23
|sngr='''原文音譯''':™pipoq⋯a 誒披-坡提阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':在上-渴望(著)<br />'''字義溯源''':切切想望,切想;源自([[ἐπιποθέω]])=切慕),由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[πόθεν]])X*=渴望)組成<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 我切切想望(1) 羅15:23
}}
}}