δύναμαι: Difference between revisions

cc1
(c1)
(cc1)
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=deponent [[verb]], [[present]] indicative 2nd [[person]] [[singular]] [[δύνασαι]] and, according to a rarer [[form]] [[occasional]] in the poets and from [[Polybius]] on to be met [[with]] in [[prose]] writings [[also]] (cf. Lob. ad Phryn., p. 359; (WH s Appendix, p. 168; Winer s Grammar, § 13,2b.; Veitch, [[under]] the [[word]])), [[δύνῃ]] (L T Tr WH; (T WH Tr [[text]]); ἐδυναμην and Attic ἠδυναμην, [[between]] [[which]] forms the manuscripts and editions are [[almost]] [[everywhere]] divided (in ἠδυναμην, so R G in L T Tr WH [[all]] [[read]] ἐδυναμην, so T WH in R G in WH s Appendix, p. 162; Winer's Grammar, § 12,1b.; B, 33 (29)); [[future]] [[δυνήσομαι]]; 1st aorist [[ἠδυνήθην]] and (in T WH, [[after]] manuscripts א B [[only]]; in ἠδυνάσθην (cf. (WH as [[above]] and p. 169); Kühner, § 343, [[under]] the [[word]]; (Veitch, [[under]] the [[word]]; Winer s Grammar, 84 (81); Buttmann, 33 (29); [[Curtius]], Das Verbum, 2:402)); the Sept. for יָכֹל; to be [[able]], [[have]] [[power]], [[whether]] by [[virtue]] of [[one]]'s [[own]] [[ability]] and [[resources]], or of a [[state]] of [[mind]], or [[through]] favorable circumstances, or by permission of [[law]] or [[custom]];<br /><b class="num">a.</b> followed by an infinitive (Winer s Grammar, § 44,3) [[present]] or aorist (on the [[distinction]] [[between]] [[which]], cf. Winer's Grammar, § 44,7). α. followed by a [[present]] infinitive: β. followed by an aorist infinitive: R G); T brackets WH [[reject]] the [[passage]]); [[δύναμαι]] τί, to be [[able]] to do [[something]] (cf. German ich vermag etwas): [[Homer]] on).<br /><b class="num">d.</b> [[absolutely]], [[like]] the Latin possum (as in Cues. b. [[gall]]. 1,18, 6), equivalent to to be [[able]], [[capable]], [[strong]], [[powerful]]: Alex., and [[often]] in Greek writings as [[Euripides]], Or. 889; [[Thucydides]] 4,105; [[Xenophon]], an. 4,5, 11 f; Isocrates, [[Demosthenes]], [[Aeschines]])  
|txtha=deponent [[verb]], [[present]] indicative 2nd [[person]] [[singular]] [[δύνασαι]] and, according to a rarer [[form]] [[occasional]] in the poets and from [[Polybius]] on to be met [[with]] in [[prose]] writings [[also]] (cf. Lob. ad Phryn., p. 359; (WH s Appendix, p. 168; Winer s Grammar, § 13,2b.; Veitch, [[under]] the [[word]])), [[δύνῃ]] (L T Tr WH; (T WH Tr [[text]]); ἐδυναμην and Attic ἠδυναμην, [[between]] [[which]] forms the manuscripts and editions are [[almost]] [[everywhere]] divided (in ἠδυναμην, so R G in L T Tr WH [[all]] [[read]] ἐδυναμην, so T WH in R G in WH s Appendix, p. 162; Winer's Grammar, § 12,1b.; B, 33 (29)); [[future]] [[δυνήσομαι]]; 1st aorist [[ἠδυνήθην]] and (in T WH, [[after]] manuscripts א B [[only]]; in ἠδυνάσθην (cf. (WH as [[above]] and p. 169); Kühner, § 343, [[under]] the [[word]]; (Veitch, [[under]] the [[word]]; Winer s Grammar, 84 (81); Buttmann, 33 (29); [[Curtius]], Das Verbum, 2:402)); the Sept. for יָכֹל; to be [[able]], [[have]] [[power]], [[whether]] by [[virtue]] of [[one]]'s [[own]] [[ability]] and [[resources]], or of a [[state]] of [[mind]], or [[through]] favorable circumstances, or by permission of [[law]] or [[custom]];<br /><b class="num">a.</b> followed by an infinitive (Winer s Grammar, § 44,3) [[present]] or aorist (on the [[distinction]] [[between]] [[which]], cf. Winer's Grammar, § 44,7). α. followed by a [[present]] infinitive: β. followed by an aorist infinitive: R G); T brackets WH [[reject]] the [[passage]]); [[δύναμαι]] τί, to be [[able]] to do [[something]] (cf. German ich vermag etwas): [[Homer]] on).<br /><b class="num">d.</b> [[absolutely]], [[like]] the Latin possum (as in Cues. b. [[gall]]. 1,18, 6), equivalent to to be [[able]], [[capable]], [[strong]], [[powerful]]: Alex., and [[often]] in Greek writings as [[Euripides]], Or. 889; [[Thucydides]] 4,105; [[Xenophon]], an. 4,5, 11 f; Isocrates, [[Demosthenes]], [[Aeschines]])
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 56: Line 56:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':dÚnamai 低那買<p>'''詞類次數''':動詞(210)<p>'''原文字根''':(成為)能 相當於: ([[יָכֹל]]&#x200E;)  ([[כְּהַל]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':能*,可能,必能,有能力去行,有能力,可以,會,得。這字在使用上有三方面的意義:<p>1)我能,我可以<p>2)我能夠徹底作成 3)我能勝任,我認為<p/>'''同源字''':1) ([[ἀδυνατέω]])不能夠 2) ([[ἀδύνατος]])不能的 3) ([[δύναμαι]])能 4) ([[δύναμις]])能力 5) ([[δυναμόω]])使能夠 6) ([[δυνάστης]])有權能 7) ([[δυνατέω]])能勝任 8) ([[δυνατός]])有力的 9) ([[ἐνδυναμόω]])加力,要剛強<p/>'''同義字''':1) ([[δύναμαι]])能,有能力 2) ([[δυνατός]])有力的 3) ([[ἐναργής]] / [[ἐνεργής]])有效的 4) ([[ἐξισχύω]])很有力量 5) ([[ἰσχυρός]])有力的 6) ([[ἰσχύω]])有力,能 7) ([[κραταιός]])有權能的<p/>'''出現次數''':總共(210);太(27);可(34);路(26);約(37);徒(20);羅(5);林前(15);林後(3);加(1);弗(5);腓(1);帖前(2);提前(3);提後(3);來(9);雅(6);約壹(2);猶(1);啓(10)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 能(133)數量太多,不能盡錄;<p>2) 你們⋯能(9) 路12:26; 路16:13; 約8:43; 約16:12; 徒13:39; 林前3:2; 林前10:21; 林前10:21; 林前14:31;<p>3) 他們⋯能(7) 太17:16; 可2:4; 可2:19; 路9:40; 路20:36; 約12:39; 來3:19;<p>4) 你⋯能(5) 太6:24; 可9:23; 路16:2; 約13:36; 啓2:2;<p>5) 我⋯能(4) 太26:53; 路11:7; 路14:20; 約13:37;<p>6) 他⋯能(4) 可6:5; 提後2:13; 來7:25; 約壹3:9;<p>7) 我們⋯能(3) 徒4:16; 徒19:40; 提前6:7;<p>8) 就能(2) 徒24:8; 弗3:4;<p>9) 你們能(2) 弗6:13; 弗6:16;<p>10) 可能(2) 徒21:34; 徒27:12;<p>11) 你們就⋯能(2) 約15:5; 徒5:39;<p>12) 你能(2) 太8:2; 林前7:21;<p>13) 我們能(2) 太20:22; 可10:39;<p>14) 可以(2) 太26:9; 可4:32;<p>15) 你們能⋯麼(2) 太20:22; 可10:38;<p>16) 得(2) 可1:45; 路19:3;<p>17) 你⋯能夠(1) 太5:36;<p>18) 我能⋯麼(1) 太9:28;<p>19) 你⋯能作(1) 可9:22;<p>20) 我們⋯能作(1) 林後13:8;<p>21) 我們⋯可以(1) 帖前2:6;<p>22) 他就⋯能(1) 約9:33;<p>23) 是⋯能的(1) 路16:26;<p>24) 是⋯能(1) 太5:14;<p>25) 他們所能⋯的(1) 可4:33;<p>26) 能力(1) 腓3:21;<p>27) 能得(1) 可8:4;<p>28) 都能(1) 可9:23;<p>29) 會(1) 可9:39;<p>30) 可(1) 可3:23;<p>31) 你必能(1) 可1:40;<p>32) 能用(1) 太6:27;<p>33) 我能(1) 太26:61;<p>34) 都可(1) 可14:7;<p>35) 必能(1) 路5:12;<p>36) 我們可用(1) 帖前3:9;<p>37) 他就能(1) 來2:18;<p>38) 他能(1) 來5:2;<p>39) 你們所能受的(1) 林前10:13;<p>40) 能叫(1) 羅8:39;<p>41) 我們可以(1) 徒17:19;<p>42) 就可以(1) 徒26:32;<p>43) 能夠(1) 啓3:8
|sngr='''原文音譯''':dÚnamai 低那買<br />'''詞類次數''':動詞(210)<br />'''原文字根''':(成為)能 相當於: ([[יָכֹל]]&#x200E;)  ([[כְּהַל]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':能*,可能,必能,有能力去行,有能力,可以,會,得。這字在使用上有三方面的意義:<br />1)我能,我可以<br />2)我能夠徹底作成 3)我能勝任,我認為<br />'''同源字''':1) ([[ἀδυνατέω]])不能夠 2) ([[ἀδύνατος]])不能的 3) ([[δύναμαι]])能 4) ([[δύναμις]])能力 5) ([[δυναμόω]])使能夠 6) ([[δυνάστης]])有權能 7) ([[δυνατέω]])能勝任 8) ([[δυνατός]])有力的 9) ([[ἐνδυναμόω]])加力,要剛強<br />'''同義字''':1) ([[δύναμαι]])能,有能力 2) ([[δυνατός]])有力的 3) ([[ἐναργής]] / [[ἐνεργής]])有效的 4) ([[ἐξισχύω]])很有力量 5) ([[ἰσχυρός]])有力的 6) ([[ἰσχύω]])有力,能 7) ([[κραταιός]])有權能的<br />'''出現次數''':總共(210);太(27);可(34);路(26);約(37);徒(20);羅(5);林前(15);林後(3);加(1);弗(5);腓(1);帖前(2);提前(3);提後(3);來(9);雅(6);約壹(2);猶(1);啓(10)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 能(133)數量太多,不能盡錄;<br />2) 你們⋯能(9) 路12:26; 路16:13; 約8:43; 約16:12; 徒13:39; 林前3:2; 林前10:21; 林前10:21; 林前14:31;<br />3) 他們⋯能(7) 太17:16; 可2:4; 可2:19; 路9:40; 路20:36; 約12:39; 來3:19;<br />4) 你⋯能(5) 太6:24; 可9:23; 路16:2; 約13:36; 啓2:2;<br />5) 我⋯能(4) 太26:53; 路11:7; 路14:20; 約13:37;<br />6) 他⋯能(4) 可6:5; 提後2:13; 來7:25; 約壹3:9;<br />7) 我們⋯能(3) 徒4:16; 徒19:40; 提前6:7;<br />8) 就能(2) 徒24:8; 弗3:4;<br />9) 你們能(2) 弗6:13; 弗6:16;<br />10) 可能(2) 徒21:34; 徒27:12;<br />11) 你們就⋯能(2) 約15:5; 徒5:39;<br />12) 你能(2) 太8:2; 林前7:21;<br />13) 我們能(2) 太20:22; 可10:39;<br />14) 可以(2) 太26:9; 可4:32;<br />15) 你們能⋯麼(2) 太20:22; 可10:38;<br />16) 得(2) 可1:45; 路19:3;<br />17) 你⋯能夠(1) 太5:36;<br />18) 我能⋯麼(1) 太9:28;<br />19) 你⋯能作(1) 可9:22;<br />20) 我們⋯能作(1) 林後13:8;<br />21) 我們⋯可以(1) 帖前2:6;<br />22) 他就⋯能(1) 約9:33;<br />23) 是⋯能的(1) 路16:26;<br />24) 是⋯能(1) 太5:14;<br />25) 他們所能⋯的(1) 可4:33;<br />26) 能力(1) 腓3:21;<br />27) 能得(1) 可8:4;<br />28) 都能(1) 可9:23;<br />29) 會(1) 可9:39;<br />30) 可(1) 可3:23;<br />31) 你必能(1) 可1:40;<br />32) 能用(1) 太6:27;<br />33) 我能(1) 太26:61;<br />34) 都可(1) 可14:7;<br />35) 必能(1) 路5:12;<br />36) 我們可用(1) 帖前3:9;<br />37) 他就能(1) 來2:18;<br />38) 他能(1) 來5:2;<br />39) 你們所能受的(1) 林前10:13;<br />40) 能叫(1) 羅8:39;<br />41) 我們可以(1) 徒17:19;<br />42) 就可以(1) 徒26:32;<br />43) 能夠(1) 啓3:8
}}
}}