λεμά: Difference between revisions

From LSJ

Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 315
(c2)
 
(cc2)
 
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':lam£ 拉馬<p>'''詞類次數''':形容詞(2)<p>'''原文字根''':甚麼 相當於: ([[לָמָּה]]&#x200E; / [[מָה]]&#x200E; / [[מַי]]&#x200E; / [[שַׁלָּמָה]]&#x200E; / [[מַּזֶה]]&#x200E; / [[מִזֶּה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':拉馬,甚麼,為甚麼;源自希伯來文([[לָמָּה]]&#x200E; / [[מָה]]&#x200E; / [[מַי]]&#x200E; / [[שַׁלָּמָה]]&#x200E; / [[מַּזֶה]]&#x200E; / [[מִזֶּה]]&#x200E;)=甚麼)。這編號的音譯:拉馬;意譯:甚麼<p/>'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 拉馬(2) 太27:46; 可15:34
|sngr='''原文音譯''':lam£ 拉馬<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':甚麼 相當於: ([[לָמָּה]]&#x200E; / [[מָה]]&#x200E; / [[מַי]]&#x200E; / [[שַׁלָּמָה]]&#x200E; / [[מַּזֶה]]&#x200E; / [[מִזֶּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':拉馬,甚麼,為甚麼;源自希伯來文([[לָמָּה]]&#x200E; / [[מָה]]&#x200E; / [[מַי]]&#x200E; / [[שַׁלָּמָה]]&#x200E; / [[מַּזֶה]]&#x200E; / [[מִזֶּה]]&#x200E;)=甚麼)。這編號的音譯:拉馬;意譯:甚麼<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 拉馬(2) 太27:46; 可15:34
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 3 October 2019

Chinese

原文音譯:lam£ 拉馬
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:甚麼 相當於: (לָמָּה‎ / מָה‎ / מַי‎ / שַׁלָּמָה‎ / מַּזֶה‎ / מִזֶּה‎)
字義溯源:拉馬,甚麼,為甚麼;源自希伯來文(לָמָּה‎ / מָה‎ / מַי‎ / שַׁלָּמָה‎ / מַּזֶה‎ / מִזֶּה‎)=甚麼)。這編號的音譯:拉馬;意譯:甚麼
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編
1) 拉馬(2) 太27:46; 可15:34