3,274,522
edits
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheo | |Transliteration C=cheo | ||
|Beta Code=xe/w | |Beta Code=xe/w | ||
|Definition=used in the simple form mostly by Poets, but <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[ἐγ-]], κατα-, συγ-χέω; -εει is not contr. by Ep., v. <span class="bibl">Il.6.147</span>, <span class="bibl">9.15</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>421</span>; but in Trag. and Att. always so, <b class="b3">ἐκ-χεῖ, συγ-χεῖς, κατα-χεῖν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 1291</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>37</span> (anap.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1091</span> (hex.); for <b class="b3">-εε</b> no rule is observed, impf. χέε <span class="bibl">Il.23.220</span>; but σύγ-χει <span class="bibl">9.612</span>, <span class="bibl">13.808</span>, χεῖσθαι <span class="bibl">Od.10.518</span>; κατ-έχεε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>74</span>, <span class="bibl">D.45.74</span>; <b class="b3">ἐν-έχει, ἐν-έχεις, ἐξ-έχει</b>, <span class="bibl">Antipho 1.19</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1021</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1029</span> (lyr.):— <b class="b3">-έῃ, -έο, -έου, -έω</b> seem never to have been contracted, exc. ἐγχεῦντα <span class="bibl">Theoc.10.53</span>:— fut. <b class="b3">χέω</b> (<b class="b3">ἐκ-χεῶ</b> acc. to <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span>2.168</span> H., but this is Hellenistic, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>6.11</span>, al., <b class="b3">ἐκ-χεεῖς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span>4.9</span>, <b class="b3">ἐκ-χεεῖ</b>ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>4.18</span>,<span class="bibl">25</span>, <b class="b3">ἐκ-χεεῖτε</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>12.16</span>,<span class="bibl">24</span>, <b class="b3">ἐκ-χεοῦσι</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>4.12</span>, <b class="b3">προσ-χεεῖς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span> 29.16</span>, al., and the Med. <b class="b3">χεόμενος</b> (v. infr.) points to Att. <b class="b3">χέω</b>), συγ- <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>384</span>, ἐπι-χεῖς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>169</span> (anap.); παρα-χέων <span class="bibl">Pl.Com. 69.3</span>; Ep. fut. χεύω <span class="bibl">Od.2.222</span> (χρειώ Aristarch., whence <b class="b3">χείω</b> Porson): aor. ἔχεα <span class="bibl">Il.18.347</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).64</span>, etc.; Ep. ἔχευα <span class="bibl">Il.3.270</span>, <span class="bibl">4.269</span>, χεῦα <span class="bibl">14.436</span>, <span class="bibl">Od.4.584</span>, etc.; Ep. aor. 1 subj. χεύομεν <span class="bibl">Il.7.336</span> (late ἔχευσα <span class="title">AP</span>14.124 (Metrod.)): pf. <b class="b3">κέχῠκα,</b> (ἐκ-) <span class="bibl">Men.915</span>, <span class="title">APl.</span>4.242 (Eryc.):—Med., fut. Att. χεόμενος <span class="bibl">Is.6.51</span>: aor. ἐχεάμην <span class="bibl">Hdt.7.43</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>220</span> (troch.), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>477</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1020</span> (anap.); Ep. <b class="b3">ἐχευάμην, χευάμην</b>, <span class="bibl">Il.5.314</span>, <span class="bibl">18.24</span>, etc.; Ep. subj. <b class="b3">χεύεται</b> (περι-) <span class="bibl">Od.6.232</span> (perh. indic.):—Pass., fut. <b class="b3">χῠθήσομαι</b> (συγ-) <span class="bibl">D.23.62</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.8.5</span>: later <b class="b3">χεθήσομαι,</b> (ἐκ-) <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.10.26</span>:—aor. 1 <b class="b3">ἐχύθην [ῠ</b>] <span class="bibl">Od.19.590</span>, etc.: later <b class="b3">ἐχέθην</b>, not in Inscrr. or Pap., f.l. in <span class="bibl">Ph.1.455</span>, Euc.<span class="title">Catoptr.Prooem.</span> (vii p.286 H., <b class="b3">ἐγ-, ἐκ-</b>), etc.: also Ep. aor. <b class="b3">χύτο [ῠ</b>] <span class="bibl">Il.23.385</span>, <span class="bibl">Od.7.143</span>; ἐξ-έχῠτο <span class="bibl">19.470</span>; <b class="b3">ἔχυντο, χύντο</b>, <span class="bibl">10.415</span>, <span class="bibl">Il.4.526</span>; part. <b class="b3">χύμενος, η, ον,</b> <span class="bibl">19.284</span>, <span class="bibl">Od.8.527</span>, and Trag. in lyr., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>401</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>263</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>76</span>: pf. κέχῠμαι <span class="bibl">Il.5.141</span>, <span class="bibl">Sapph. <span class="title">Supp.</span>25.12</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.4</span>, etc.: plpf. Ep. κέχῠτο <span class="bibl">Il.5.696</span>, etc.—Ep. pres. χείω, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>83</span>; later Ep. pres. χεύω both in the simple Verb and compds., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>381</span>, <span class="title">Lyr.Alex.Adesp.</span>35.19 (fort. Mesom.), Nonn. <span class="bibl">D.18.344</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.127</span>:—Med., χεύομαι <span class="bibl">A.R.2.926</span>: in later Prose pres. χύνω (q.v.); <b class="b3">χῦσαι</b> is f.l. for [[λῦσαι]] in codd. dett. of <span class="bibl">Tryph. 205</span>.—Rare in Prose, exc. in compds. and in Med. </span><span class="sense"> <span class="bld">0-0</span>Radic. sense, | |Definition=used in the simple form mostly by Poets, but <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[ἐγ-]], κατα-, συγ-χέω; -εει is not contr. by Ep., v. <span class="bibl">Il.6.147</span>, <span class="bibl">9.15</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>421</span>; but in Trag. and Att. always so, <b class="b3">ἐκ-χεῖ, συγ-χεῖς, κατα-χεῖν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 1291</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>37</span> (anap.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1091</span> (hex.); for <b class="b3">-εε</b> no rule is observed, impf. χέε <span class="bibl">Il.23.220</span>; but σύγ-χει <span class="bibl">9.612</span>, <span class="bibl">13.808</span>, χεῖσθαι <span class="bibl">Od.10.518</span>; κατ-έχεε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>74</span>, <span class="bibl">D.45.74</span>; <b class="b3">ἐν-έχει, ἐν-έχεις, ἐξ-έχει</b>, <span class="bibl">Antipho 1.19</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1021</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1029</span> (lyr.):— <b class="b3">-έῃ, -έο, -έου, -έω</b> seem never to have been contracted, exc. ἐγχεῦντα <span class="bibl">Theoc.10.53</span>:— fut. <b class="b3">χέω</b> (<b class="b3">ἐκ-χεῶ</b> acc. to <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span>2.168</span> H., but this is Hellenistic, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>6.11</span>, al., <b class="b3">ἐκ-χεεῖς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span>4.9</span>, <b class="b3">ἐκ-χεεῖ</b>ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>4.18</span>,<span class="bibl">25</span>, <b class="b3">ἐκ-χεεῖτε</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>12.16</span>,<span class="bibl">24</span>, <b class="b3">ἐκ-χεοῦσι</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>4.12</span>, <b class="b3">προσ-χεεῖς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span> 29.16</span>, al., and the Med. <b class="b3">χεόμενος</b> (v. infr.) points to Att. <b class="b3">χέω</b>), συγ- <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>384</span>, ἐπι-χεῖς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>169</span> (anap.); παρα-χέων <span class="bibl">Pl.Com. 69.3</span>; Ep. fut. χεύω <span class="bibl">Od.2.222</span> (χρειώ Aristarch., whence <b class="b3">χείω</b> Porson): aor. ἔχεα <span class="bibl">Il.18.347</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).64</span>, etc.; Ep. ἔχευα <span class="bibl">Il.3.270</span>, <span class="bibl">4.269</span>, χεῦα <span class="bibl">14.436</span>, <span class="bibl">Od.4.584</span>, etc.; Ep. aor. 1 subj. χεύομεν <span class="bibl">Il.7.336</span> (late ἔχευσα <span class="title">AP</span>14.124 (Metrod.)): pf. <b class="b3">κέχῠκα,</b> (ἐκ-) <span class="bibl">Men.915</span>, <span class="title">APl.</span>4.242 (Eryc.):—Med., fut. Att. χεόμενος <span class="bibl">Is.6.51</span>: aor. ἐχεάμην <span class="bibl">Hdt.7.43</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>220</span> (troch.), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>477</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1020</span> (anap.); Ep. <b class="b3">ἐχευάμην, χευάμην</b>, <span class="bibl">Il.5.314</span>, <span class="bibl">18.24</span>, etc.; Ep. subj. <b class="b3">χεύεται</b> (περι-) <span class="bibl">Od.6.232</span> (perh. indic.):—Pass., fut. <b class="b3">χῠθήσομαι</b> (συγ-) <span class="bibl">D.23.62</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.8.5</span>: later <b class="b3">χεθήσομαι,</b> (ἐκ-) <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.10.26</span>:—aor. 1 <b class="b3">ἐχύθην [ῠ</b>] <span class="bibl">Od.19.590</span>, etc.: later <b class="b3">ἐχέθην</b>, not in Inscrr. or Pap., f.l. in <span class="bibl">Ph.1.455</span>, Euc.<span class="title">Catoptr.Prooem.</span> (vii p.286 H., <b class="b3">ἐγ-, ἐκ-</b>), etc.: also Ep. aor. <b class="b3">χύτο [ῠ</b>] <span class="bibl">Il.23.385</span>, <span class="bibl">Od.7.143</span>; ἐξ-έχῠτο <span class="bibl">19.470</span>; <b class="b3">ἔχυντο, χύντο</b>, <span class="bibl">10.415</span>, <span class="bibl">Il.4.526</span>; part. <b class="b3">χύμενος, η, ον,</b> <span class="bibl">19.284</span>, <span class="bibl">Od.8.527</span>, and Trag. in lyr., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>401</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>263</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>76</span>: pf. κέχῠμαι <span class="bibl">Il.5.141</span>, <span class="bibl">Sapph. <span class="title">Supp.</span>25.12</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.4</span>, etc.: plpf. Ep. κέχῠτο <span class="bibl">Il.5.696</span>, etc.—Ep. pres. χείω, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>83</span>; later Ep. pres. χεύω both in the simple Verb and compds., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>381</span>, <span class="title">Lyr.Alex.Adesp.</span>35.19 (fort. Mesom.), Nonn. <span class="bibl">D.18.344</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.127</span>:—Med., χεύομαι <span class="bibl">A.R.2.926</span>: in later Prose pres. χύνω (q.v.); <b class="b3">χῦσαι</b> is f.l. for [[λῦσαι]] in codd. dett. of <span class="bibl">Tryph. 205</span>.—Rare in Prose, exc. in compds. and in Med. </span><span class="sense"> <span class="bld">0-0</span>Radic. sense, [[pour]]: </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> prop. of liquids, <b class="b2">pour out, let flow</b>, κρήνη κατ' αἰγίλιπος πέτρης χέει ὕδωρ <span class="bibl">Il.9.15</span>; βασιλεῦσιν ὕδωρ ἐπὶ χεῖρας ἔχευαν <span class="bibl">3.270</span>, cf. <span class="bibl">Od.1.146</span>, etc.; οἶνον χαμάδις χέε <span class="bibl">Il.23.220</span>; κατὰ στόματος νέκταρ <span class="bibl">Theoc.7.82</span>: <b class="b3">χέει ὕδωρ</b>, of Zeus, i.e. makes it rain, <span class="bibl">Il.16.385</span>; ὅταν βορέας χιόνα . . χέῃ <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>328</span>: abs., <b class="b3">χέει</b> it [[snows]], <span class="bibl">Il.12.281</span> (<b class="b3">νειφέμεν</b> is in l. <span class="bibl">280</span>): freq. of drink-offerings, χέουσα χοάς <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>87</span>:—Med., χοὴν χεῖσθαι νεκύεσσι <span class="bibl">Od.10.518</span>; χοὴν χεόμην νεκύεσσι <span class="bibl">11.26</span>; χοὰς χέασθαι <span class="bibl">Hdt.7.43</span>, etc.: abs., <span class="bibl">Is.6.51</span>,<span class="bibl">65</span>:—Pass., κέχυται <span class="bibl">Il.12.284</span>; <b class="b3">κρῆναι χέονται</b> they <b class="b2">gush forth</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>748</span> (lyr.); ποτοῦ χυθέντος ἐς γῆν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>704</span>; <b class="b3">χέεσθαι βουτύρῳ, γάλακτι</b> <b class="b2">to flow with</b>... <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>29.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">χ. δάκρυα</b> [[shed]] tears, δάκρυα θερμὰ χέοντες <span class="bibl">Il.7.426</span>, cf. <span class="bibl">16.3</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>38</span>; ἀπ' ὀφθαλμῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyc.</span>405</span>:—Med., ὅσα σώματα χεῖται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>83e</span>:—Pass., of tears, [[flow]], δάκρυα θερμὰ χέοντο <span class="bibl">Od.4.523</span>; ἀπ' ὀφθαλμῶν χύτο δάκρυα <span class="bibl">Il.23.385</span>; of blood, <b class="b2">to be shed, drip</b>, φονίας σταγόνας χυμένας ἐς πέδον <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>401</span> (anap.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>263</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[smelt]] metal, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ma.</span>3.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> [[cast]], of bronze statues, <span class="title">SIG</span>3g (Susa, from Didyma, vi (?) B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pass., <b class="b2">become liquid, melt, dissolve</b>, <b class="b3">τὰ κεχυμένα</b>, opp. <b class="b3">τὰ συνεστῶτα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>66c</span>; of the ground in spring, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>16.12</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.4.4</span>; <b class="b3">κεχυμένοι ὀφθαλμοί</b> perh. <b class="b2">moist, languishing</b> eyes, <span class="bibl">Heph.Astr.1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of solids, <b class="b2">shed, scatter</b>, φύλλα ἄνεμος χαμάδις χέει <span class="bibl">Il.6.147</span>; κῦμα φῦκος ἔχευεν <span class="bibl">9.7</span>; πτερὰ ἔραζε <span class="bibl">Od. 15.527</span>; <b class="b3">ἐν . . ἄλφιτα χ. δοροῖσιν</b> [[pour]] into... <span class="bibl">2.354</span>; [κρέα] εἰν ἐλεοῖσιν <span class="bibl">Il.9.215</span>; κόνιν κὰκ κεφαλῆς <span class="bibl">18.24</span>, <span class="bibl">Od.24.317</span>; <b class="b3">καλάμην χθονί</b>, of a mower or reaper, <span class="bibl">Il.19.222</span>:—Pass., ἐν νάσῳ κέχυται σπέρμα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 4.42</span>; <b class="b3">πάγου χυθέντος</b> when the frost <b class="b2">was on the ground</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>293</span>; <b class="b3">κέχυται νόσος</b> <b class="b2">has spread through</b> his frame, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>853</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">throw up</b> earth, so as to form a mound, σῆμ' ἔχεαν <span class="bibl">Il.24.799</span>; <b class="b3">χεύαντες δὲ τὸ σῆμα</b> ib.<span class="bibl">801</span>, cf. <span class="bibl">Od.1.291</span>; τύμβον χ. <span class="bibl">Il.7.336</span>, etc.; θανόντι χυτὴν ἐπὶ γαῖαν ἔχευαν <span class="bibl">Od.3.258</span>, cf. <span class="bibl">Il.23.256</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">χ. δούρατα</b> [[shower]] spears, <span class="bibl">5.618</span>:—Med., <b class="b3">βέλεα χέοντο</b> they <b class="b2">showered their</b> darts, <span class="bibl">8.159</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">let fall, drop</b>, κατὰ δ' ἡνία χεῦεν ἔραζε <span class="bibl">17.619</span>; εἴδατα ἔραζε <span class="bibl">Od.22.20</span>; <b class="b3">ἀπὸ κρατὸς χέε</b> (v.l. for [[βάλε]]) δέσματα <span class="bibl">Il.22.468</span>; κρόκου βαφὰς ἐς πέδον χέουσα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>239</span> (lyr.) (but <b class="b3">καρπὸν χ</b>., of trees, not <b class="b2">to shed</b> their fruit, but <b class="b2">to let</b> it <b class="b2">hang down</b> in profusion, <span class="bibl">Od.11.588</span>):—Pass., πλόκαμος γένυν παρ' αὐτὴν κεχυμένος <b class="b2">streaming down, falling</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>456</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> in Pass., <b class="b2">to be heaped up, massed together</b>, [ἰχθύες] ἐπὶ ψαμάθοισι κέχυνται <span class="bibl">Od. 22.387</span>, cf. <span class="bibl">389</span>; of dead geese, <span class="bibl">19.539</span>; of dung, <span class="bibl">17.298</span>, <span class="bibl">Il.23.775</span>; also σωρὸν σίτου κεχυμένον <span class="bibl">Hdt.1.22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> Pass., of living beings, <b class="b2">stream in a dense throng</b>, <span class="bibl">Il.16.267</span>, etc.; δακρυόεντες ἔχυντο <span class="bibl">Od.10.415</span>, etc.: of sheep, <span class="bibl">Il.5.141</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> of persons, <b class="b3">ἀμφ' αὐτῷ χυμένη</b> <b class="b2">throwing herself</b> around him, <span class="bibl">19.284</span>, <span class="bibl">Od.8.527</span>:—Med., ἀμφὶ φίλον υἱὸν ἐχεύατο πήχεε <span class="bibl">Il.5.314</span>:—Pass., of things, ἀμφὶ δὲ δεσμοὶ τεχνήεντες ἔχυντο <span class="bibl">Od.8.297</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> pf. Pass. <b class="b3">κέχυμαι</b>, <b class="b2">to be wholly engaged</b> or <b class="b2">absorbed in</b>, Δᾶλος, ἐν ᾇ κέχυμαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.4</span>; <b class="b3">κεχυμένος ἐς τἀφροδίσια</b>, Lat. <b class="b2">effusus in Venerem</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sacr.</span>5</span>; πρὸς ἡδονήν <span class="bibl">Alciphr.1.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> of impalpable things: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of the voice, <b class="b3">φωνήν, αὐδὴν χ</b>., <span class="bibl">Od.19.521</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>396</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>83</span>; ἐπὶ θρῆνον ἔχεαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span> 8(7).64</span>; Ἑλλάδος φθόγγον χέουσα <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>73</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>632</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>36</span> (lyr.); of wind instruments, πνεῦμα χέων ἐν αὐλοῖς <span class="bibl">Simon. 148.8</span>, cf. <span class="title">APl.</span>4.226 (Alc.):—Med., κωμῳδικὰ πολλὰ χέασθαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 1020</span> (anap.):—but in Pass., <b class="b3">κεχυμένα ᾄσματα</b> <b class="b2">non-rhythmical</b> melodies, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> κὰκ κεφαλῆς χεῦεν πολὺ κάλλος <span class="bibl">Od.23.156</span>; δόλον περὶ δέμνια χεῦεν <span class="bibl">8.282</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things that obscure the sight, <b class="b3">κατ' ὀφθαλμῶν χέεν ἀχλύν</b> [[shed]] a dark cloud over the eyes, <span class="bibl">Il.20.321</span>; <b class="b3">πολλὴν ἠέρα χεῦε</b> [[shed]] a mist abroad, <span class="bibl">Od.7.15</span>, etc. (so εὔκρατος ἀὴρ χεῖται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>371d</span>); τῷ δ' ὕπνον ἀπήμονά τε λιαρόν τε χεύῃ ἐπὶ βλεφάροισιν <span class="bibl">Il.14.165</span>, cf. <span class="bibl">Od.2.395</span>, etc.:— Pass., <b class="b3">ἀμφὶ δέ οἱ θάνατος χύτο</b> <b class="b2">was shed</b> around him, <span class="bibl">Il.13.544</span>; κατ' ὀφθαλμῶν κέχυτ' ἀχλύς <span class="bibl">5.696</span>; νύξ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>727</span> (but <b class="b3">πάλιν χύτο ἀήρ</b> the mist [[dissolved]] or [[vanished]], <span class="bibl">Od.7.143</span>); οὔ κέ μοι ὕπνος ἐπὶ βλεφάροισι χυθείη <span class="bibl">19.590</span>; <b class="b3">ἐχεύατο πόντον ἔπι φρίξ</b> (Med. in pass. sense) <span class="bibl">Il.7.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> aor. Pass., <b class="b3">ἐχύθη οἱ θυμός</b> his mind <b class="b2">overflowed with joy</b>, <span class="bibl">A.R.3.1009</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pass., <b class="b2">to be dissipated, diffused</b>, <span class="bibl">Plot. 1.4.10</span>; οὐδὲν τοῦ χεῖσθαι δεηθέν <span class="bibl">Id.6.5.3</span>; <b class="b2">to be rarefied</b>, opp. <b class="b3">πιλεῖσθαι</b>, Gal.15.28. (Cf. Skt. [[juhóti]] 'pour (sacrificial offerings)', part. [[hutás]] (= <b class="b3">χυτός</b>), Lat. [[fundo]], Goth. [[giutan]] 'pour'.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] ep. auch [[χείω]], Hes. Th. 83 (χυ, praes. also eigtl. χεέω, χέFΩ, χέω, vgl. φυγεῖν, [[φεύγω]]); χεῖσθαι Od. 10, 518, sonst im praes. u. impf. act. u. med. bei Hom. immer nicht zusammengezogen; aor. ἔχεα, ἔχεαν schon Il. 24, 799, u. bei Folgdn die herrschende Form, wie aor. med. ἐχεάμην, ep. auch [[ἔχευα]] (die ursprüngliche, aus ἔχευσα entstandene Form, aus der durch Uebergang des υ ins Digamma ἔχεFΑ, ἔχεα wird), oft bei Hom. conj. [[χεύω]], plur. χεύομεν statt χεύωμεν Il. 7, 336, und so med. ἐχεύατο 7, 63; in pass. Bdtg bei Qu. Sm. 13, 324. 536 u. öfter; aor. syncop. χύτο, χύντο, in pass. Bdtg, nebst partic. χυμένη; fut. bei Hom. [[χεύω]] (für χεύσω), Od. 2, 222, und daraus entstand die gewöhnliche Form χέω; N. T. χεῶ; fut. med. χέομαι Is. 6, 51; Sp. χεύσω, u. aor. ἔχυσα, χῦσαι, s. Lob. Phryn. 725; perf. κέχυκα, κέχυμαι, aor. pass. ἐχύθην, bei Sp. auch ἐχέθην, vgl. Lob. Phryn. 731; – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] ep. auch [[χείω]], Hes. Th. 83 (χυ, praes. also eigtl. χεέω, χέFΩ, χέω, vgl. φυγεῖν, [[φεύγω]]); χεῖσθαι Od. 10, 518, sonst im praes. u. impf. act. u. med. bei Hom. immer nicht zusammengezogen; aor. ἔχεα, ἔχεαν schon Il. 24, 799, u. bei Folgdn die herrschende Form, wie aor. med. ἐχεάμην, ep. auch [[ἔχευα]] (die ursprüngliche, aus ἔχευσα entstandene Form, aus der durch Uebergang des υ ins Digamma ἔχεFΑ, ἔχεα wird), oft bei Hom. conj. [[χεύω]], plur. χεύομεν statt χεύωμεν Il. 7, 336, und so med. ἐχεύατο 7, 63; in pass. Bdtg bei Qu. Sm. 13, 324. 536 u. öfter; aor. syncop. χύτο, χύντο, in pass. Bdtg, nebst partic. χυμένη; fut. bei Hom. [[χεύω]] (für χεύσω), Od. 2, 222, und daraus entstand die gewöhnliche Form χέω; N. T. χεῶ; fut. med. χέομαι Is. 6, 51; Sp. χεύσω, u. aor. ἔχυσα, χῦσαι, s. Lob. Phryn. 725; perf. κέχυκα, κέχυμαι, aor. pass. ἐχύθην, bei Sp. auch ἐχέθην, vgl. Lob. Phryn. 731; – [[gießen]], ergießen, [[ausgießen]], fließen lassen; zunächst – a) von flüssigen Dingen, gew. mit dem Nebenbegriffe der Menge; so von Zeus χέει [[ὕδωρ]], er läßt regnen, Il. 16, 385; χιόνα, er läßt schneien; auch absolut, χέει, 12, 281; [[κρήνη]] κατ' αἰγίλιπος πέτρης χέει [[ὕδωρ]] 9, 15. 16, 4; [[ὕδωρ]] ἐπὶ χεῖρας ἔχευαν 3, 270 Od. 4, 216 u. öfter; [[οἶνον]] ἀφυσσάμενος [[χαμάδις]] χέε Il. 23, 220; δάκρυα θερμὰ χέον 7, 426. 16, 3 u. öfter; pass., πολλὰ δάκ ρυα θερμὰ χέοντο, sie wurden vergossen, strömten, Od. 4, 523 Il. 23, 385; ποταμούς, οἳ διὰ χώρας θαλερὸν [[πῶμα]] χέουσιν Aesch. Suppl. 1007; ἢ τοῖσδε κρωσσοῖς χέω τάδε Soph. O. C. 479; πατρὸς χέοντες λουτρά El. 84; ποτοῦ χυθέντος εἰς γῆν Trach. 701; [[ὅταν]] [[βορέας]] χιόνα χέῃ Eur. Cycl. 328; und so Folgde. – Im med. bes. von der Libation bei Todtenopfern, χοὴν χεόμην πᾶσιν νεκύεσσιν Od. 11, 26, wie 10, 518, allen Todten ein Trankopfer ausgießen (vgl. χοή); χοὰς χέασθαι Her. 7, 43; Aesch. Pers. 216; Soph. O. C. 478; Eur. Or. 472; so auch allein, χεόμενον καὶ ἐναγιοῦντα Is. 6, 51; so auch im act., τύμβῳ χέουσα τάσδε κηδείους χοάς Aesch. Ch. 85, vgl. 90. 107. 127. – b) von trocknen Dingen,<b class="b2"> schütten</b>, ausschütten, [[hinstreuen]], immer mit dem Nebenbegriffe der Fülle; φύλλα τὰ μέν τ' [[ἄνεμος]] [[χαμάδις]] χέει Il. 6, 147; Hes. O. 423; φύλλων αὖα χέουσιν ἄνεμοι Crinag. 29 (XI, 291); [[φῦκος]] Il. 9, 7; ἄλφιτα Od. 2, 354. 380; aber δένδρεα [[κατακρῆθεν]] χέε καρπόν 11, 588 ist nur »in Fülle herabhangen lassen«. – Bes. σῆμ' ἔχεαν u. χεύαντες δὲ τὸ [[σῆμα]], Il. 24, 799. 801, ein Grabmal aus Erde, einen Grabhügel aufschütten, wie Od. 1, 291. 2, 222 u. sonst; eben so τύμβον Il. 7, 336 Od. 4, 584. 12, 14 und sonst; θανόντι χυτὴν ἐπὶ γαῖαν ἔχευαν Il. 23, 256, vgl. Od. 3, 258; κόνιν κὰκ κεφαλῆς Il. 18, 24 Od. 24, 317. – Δοῦρα, Speere ausschütten, d. i. in Menge werfen, [[schleudern]], Il. 5, 618; u. so im med., βέλεα στονόεντα χέοντο, Il. 8, 159. 15, 590, sie schütteten ihre Pfeile aus, schossen sie in Menge ab; τόξα χέαντα βέλη Mel. 32 (XII, 19). – Καλάμην χθονὶ χαλκὸς ἔχευεν, Halme in Menge hinschütten oder zu Boden strecken, d. i. sie abmähen, Il. 19, 222. – Auch <b class="b2">fallen lassen</b>, [[ἡνία]] [[ἔραζε]] 17, 619, εἴδατα [[ἔραζε]] Od. 22, 70. 85; δέσματα ἀπὸ [[κρατός]] Il. 22, 468; ἐν νήσῳ κέχυται [[σπέρμα]] Pind. P. 4, 42; κρόκου βαφὰς ἐς [[πέδον]] χέουσα Aesch. Ag. 230; πλοκάμους χευαμένη das Haar wallen lassen, Rhian. 9 (VII, 173); [[πλόκαμος]] γένυν παρ' αὐτὴν κεχυμένος Eur. Bacch. 456. – Pass. aufgeschüttet werden, ἰχθύες ἐπὶ ψαμάθοισι κέχυνται Od. 22, 387; ἃς τότ' ἄρα μνηστῆρες ἐπ' ἀλλήλοισι κέχυντο ib. 389; vgl. Od. 17, 298. 19, 539 Il. 23, 775; von Menschen u. Thieren = sich in Menge daher bewegen, daherströmen, sich haufenweise versammeln, sich drängen, 5, 141. 16, 267. 19, 356; δακρυόεντες ἔχυντο, weinend strömten sie heran, 10, 415. – c) übh. ergießen, in Menge, reichlich ausgießen, hervorbringen, verbreiten; φωνήν, αὐδήν, die Stimme ergießen, in Fülle ertönen lassen, Od. 19, 521; Hes. Sc. 296, vgl. Th. 83; ἐπὶ θρῆνον ἔχεαν Pind. I. 7, 58; μαντώδεα φωνήν Christod. ecphr. 37; πόλιν Ἑλλάδος φθόγγον χέουσαν Aesch. Spt. 73; κλύοιτ' εὐκταῖα γένει χεούσας Suppl. 626; auch in Prosa, ἁ πολλὰ καὶ κε χυμένα φωνὰ μεγάλα Tim. Locr. 101 b; von Blasinstrumenten, σύριγγι χέων [[μέλος]] Alc. Mess. 12 (Plan. 226); ἡδὺ [[πνεῦμα]] ἐν αὐλοῖς Simonds 76 (IX, 700). – Aehnlich κὰδ δ' ἄρα οἱ κεφαλῆς χέ' ἀϋτμένα, mit stark hervorströmendem Athem anhauchen, Il. 23, 765, vgl. Od. 3, 289; ἀχλὺν κατ' ὀφθαλμῶν, Finsterniß über die Augen ergießen, verbreiten, Il. 20, 321; πολλὴν ἠέρα χεῦε Od. 7, 15; ἀμψί σψιν ll. 17, 270; [[ὕπνον]] ἐπὶ βλεφάροισιν, 395. 12, 338 u. sonst; [[κάλλος]] κὰκ κεφαλῆς, Schönheit über das Haupt ausgießen, 23, 156; δόλον ἐπὶ δέμνια, Fangstricke über das Lager ausbreiten, 8, 282. – Pass. sich ergießen, ausbreiten, erstrecken, ἀμφὶ δέ οἱ [[θάνατος]] χύτο Il. 13, 544, wie ἀμφὶ δέ μιν νὺξ κέχυται Hes. Th. 727; κατ' ὀφθαλμῶν κέχυτ' [[ἀχλύς]] Il. 5, 696; [[πάλιν]] χύτο ἀήρ, der Nebel floß zurück, zerfloß, zerstreu'te sich, Od. 7, 143; οὔ κέ μοι [[ὕπνος]] ἐπὶ βλεφάροισι χυθείη 19, 590; ἀμ φὶ δεσμοὶ ἔχυντο 8, 297; ἐχύθη οἱ [[θυμός]], sein Gemüth wurde überströmt, überschüttet von Freuden, Ap. Rh. 3, 1009; χυθεῖσα περὶ τάφῳ Ep. ad. 714 (App. 251); παγοῦ χυθέντος Soph. Phil. 293; Plat. stellt gegenüber τὰ παρὰ φύσιν ξυνεστῶτα ἢ κεχυμένα Tim. 66 c; u. med., φρὶξ ἐπὶ πόντον ἐχεύατο Il. 7, 63; anders ἀμφὶ φίλον υἱὸν ἐχεύατο πήχεε, um ihren Sohn goß, schlang sie ihre Arme, 5, 314; ἀμφ' αὐτῷ χυμένη, sich über ihn werfend und ihn umarmend, 19, 284 Od. 8, 527. – Auch übtr., ἐν ᾷ κέχυμαι Pind. I. 1, 4, in deren Lob ich mich ergieße; u. so κεχυμένος εἴς τι, einer Sache unmäßig hingegeben, ἐς τἀφροδίσια, der Wollust unmäßig ergeben, effusus in Venerem, Luc. sacrif. 5; πρὸς ἡδονήν Alciphr. 1, 6. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |