προδίδωμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prodidomi
|Transliteration C=prodidomi
|Beta Code=prodi/dwmi
|Beta Code=prodi/dwmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">give beforehand, pay in advance</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.5.7</span>, <span class="title">IG</span>22.1304.34; <b class="b3">προεδίδου</b> cj. for <b class="b3">προσ-</b> in <span class="bibl">Plb.8.15.7</span>; <b class="b3">προδιδούς</b>, opp. <b class="b3">ἐπιδιδούς</b>, Gal.12.174; <b class="b2">give first</b>, Ep.Rom.11.35:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1350a36</span>; τῶν -δεδομένων τιμῶν <span class="title">Inscr.Prien.</span>107.17, cf. <span class="title">GDI</span>5181.34 (Crete); of a menu-tablet, <span class="bibl">Ath.2.49d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">give up</b>, [<b class="b3">κλῆρον</b>] <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.96</span>(iii B.C.); <b class="b2">deliver up</b>, τοὺς ὁμοκωμήτας ἡμῖν <span class="bibl"><span class="title">PThead.</span>17.16</span>(iv A.D.): most freq., <b class="b2">give up to the enemy, betray</b>, τοὺς λοιποὺς τοῖσι Σαμίοισι <span class="bibl">Hdt.6.23</span>; τὸ σὸν θνητοῖσι π. γέρας <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>38</span>, etc.; π. τὴν Ποτείδαιαν <span class="bibl">Hdt.8.128</span>; τὰν φυγάδα <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>420</span>(lyr.); ἱκέτας <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>246</span>; πυργώματα <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>251</span>; <b class="b3">τὰς πύλας, φρούριον</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>766</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>362</span>; of a woman, π. τὸ σῶμα <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>90</span>: c. inf., ὃν σὺ προὔδωκας θανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1588</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>659</span>:—Pass., προδοθέντες ὑπὸ Σιτάλκεω ἥλωσαν <span class="bibl">Hdt.7.137</span>; ἀπόλωλα τλήμων, προδέδομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>923</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[forsake]], [[abandon]], οἵ με φίλοι προὔδωκαν <span class="bibl">Thgn.813</span>; π. τὴν Ἑλλάδα <span class="bibl">Hdt.9.7</span>.<b class="b3">β</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>408</span>; μηδαμῶς… προδῷς με <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>229</span>; τὴν μητέρα π. <span class="bibl">Antipho 1.5</span>; τὴν πολιτείαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>762c</span>; σαυτόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>45c</span>:—Pass., προδεδόμεθα ὑπὸ τῶν συμμάχων <span class="bibl">Hdt.9.60</span>, cf. <span class="bibl">Vett.Val.78.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., <b class="b2">play false, desert</b>, <span class="bibl">Hdt.5.113</span>, <span class="bibl">6.15</span>, etc.; <b class="b3">οὔτοι προδώσει χρησμός</b> [[will]] not <b class="b2">prove traitor</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>269</span>; χάρις… προδοῦσ' ἁλίσκεται <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1267</span>; <b class="b3">ἢν προδιδῶσι πρὸς τοὺς κατιόντας</b> <b class="b2">treat treasonably</b> with them, <span class="bibl">Hdt.3.45</span>: c. acc. cogn., προδοσίαν π. <b class="b2">to be guilty of treachery</b>, <span class="bibl">Din.1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> with a thing as subject, [[betray]], [[fail]] one, [αἱ κάτω πλίνθοι] π. τὰς ἄνω <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.5</span>; ὁ ὀφθαλμὸς π. τινά <span class="bibl">D.52.13</span>: intr.,[[fail]], of wine, <span class="bibl">Xenoph. 1.5</span>; of a river, <b class="b2">run dry</b>, <span class="bibl">Hdt.7.187</span>; of a barricade that has proved useless, <span class="bibl">Id.8.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> with a thing as object, <b class="b2">surrender, give up</b>, προδέδοται τὰ κρυπτά <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1140</span>; <b class="b3">χάριν π</b>. to be thankless, <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span> 1036</span>; τὰ πράγματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>241</span>; τὸ δοκοῦν ἀληθὲς οὐχ ὅσιον προδιδόναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607c</span>; τὸ δίκαιον <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>907a</span>; <b class="b3">ἑτέροισι τὴν νίκην</b> ib.<span class="bibl">906e</span>; καιρὸν τοῖς ἐναντίοις <span class="bibl">D.19.6</span>; <b class="b2">to be false to, fail to uphold</b>, ὅρκους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.22</span>; τὴν καταχειροτονίαν <span class="bibl">D.21.120</span>; <b class="b2">give up as lost, bid adieu to</b>, ἡδονάς <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1166</span>; τὰς ἐλπίδας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1500</span>; τὴν ἐκείνου προαίρεσιν <span class="bibl">D. 60.28</span>; τὸν ἀγῶνα <span class="bibl">Aeschin.1.115</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">give beforehand, pay in advance</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.5.7</span>, <span class="title">IG</span>22.1304.34; <b class="b3">προεδίδου</b> cj. for <b class="b3">προσ-</b> in <span class="bibl">Plb.8.15.7</span>; <b class="b3">προδιδούς</b>, opp. <b class="b3">ἐπιδιδούς</b>, Gal.12.174; <b class="b2">give first</b>, Ep.Rom.11.35:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1350a36</span>; τῶν -δεδομένων τιμῶν <span class="title">Inscr.Prien.</span>107.17, cf. <span class="title">GDI</span>5181.34 (Crete); of a menu-tablet, <span class="bibl">Ath.2.49d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">give up</b>, [<b class="b3">κλῆρον</b>] <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.96</span>(iii B.C.); <b class="b2">deliver up</b>, τοὺς ὁμοκωμήτας ἡμῖν <span class="bibl"><span class="title">PThead.</span>17.16</span>(iv A.D.): most freq., <b class="b2">give up to the enemy, betray</b>, τοὺς λοιποὺς τοῖσι Σαμίοισι <span class="bibl">Hdt.6.23</span>; τὸ σὸν θνητοῖσι π. γέρας <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>38</span>, etc.; π. τὴν Ποτείδαιαν <span class="bibl">Hdt.8.128</span>; τὰν φυγάδα <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>420</span>(lyr.); ἱκέτας <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>246</span>; πυργώματα <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>251</span>; <b class="b3">τὰς πύλας, φρούριον</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>766</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>362</span>; of a woman, π. τὸ σῶμα <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>90</span>: c. inf., ὃν σὺ προὔδωκας θανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1588</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>659</span>:—Pass., προδοθέντες ὑπὸ Σιτάλκεω ἥλωσαν <span class="bibl">Hdt.7.137</span>; ἀπόλωλα τλήμων, προδέδομαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>923</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[forsake]], [[abandon]], οἵ με φίλοι προὔδωκαν <span class="bibl">Thgn.813</span>; π. τὴν Ἑλλάδα <span class="bibl">Hdt.9.7</span>.<b class="b3">β</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>408</span>; μηδαμῶς… προδῷς με <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>229</span>; τὴν μητέρα π. <span class="bibl">Antipho 1.5</span>; τὴν πολιτείαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>762c</span>; σαυτόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>45c</span>:—Pass., προδεδόμεθα ὑπὸ τῶν συμμάχων <span class="bibl">Hdt.9.60</span>, cf. <span class="bibl">Vett.Val.78.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., [[play false]], [[desert]], <span class="bibl">Hdt.5.113</span>, <span class="bibl">6.15</span>, etc.; <b class="b3">οὔτοι προδώσει χρησμός</b> [[will]] not <b class="b2">prove traitor</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>269</span>; χάρις… προδοῦσ' ἁλίσκεται <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1267</span>; <b class="b3">ἢν προδιδῶσι πρὸς τοὺς κατιόντας</b> <b class="b2">treat treasonably</b> with them, <span class="bibl">Hdt.3.45</span>: c. acc. cogn., προδοσίαν π. <b class="b2">to be guilty of treachery</b>, <span class="bibl">Din.1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> with a thing as subject, [[betray]], [[fail]] one, [αἱ κάτω πλίνθοι] π. τὰς ἄνω <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.5</span>; ὁ ὀφθαλμὸς π. τινά <span class="bibl">D.52.13</span>: intr.,[[fail]], of wine, <span class="bibl">Xenoph. 1.5</span>; of a river, <b class="b2">run dry</b>, <span class="bibl">Hdt.7.187</span>; of a barricade that has proved useless, <span class="bibl">Id.8.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> with a thing as object, <b class="b2">surrender, give up</b>, προδέδοται τὰ κρυπτά <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1140</span>; <b class="b3">χάριν π</b>. to be thankless, <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span> 1036</span>; τὰ πράγματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>241</span>; τὸ δοκοῦν ἀληθὲς οὐχ ὅσιον προδιδόναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607c</span>; τὸ δίκαιον <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>907a</span>; <b class="b3">ἑτέροισι τὴν νίκην</b> ib.<span class="bibl">906e</span>; καιρὸν τοῖς ἐναντίοις <span class="bibl">D.19.6</span>; <b class="b2">to be false to, fail to uphold</b>, ὅρκους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.22</span>; τὴν καταχειροτονίαν <span class="bibl">D.21.120</span>; <b class="b2">give up as lost, bid adieu to</b>, ἡδονάς <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1166</span>; τὰς ἐλπίδας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1500</span>; τὴν ἐκείνου προαίρεσιν <span class="bibl">D. 60.28</span>; τὸν ἀγῶνα <span class="bibl">Aeschin.1.115</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape