3,273,735
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=meros | |Transliteration C=meros | ||
|Beta Code=me/ros | |Beta Code=me/ros | ||
|Definition=εος, τό, (μείρομαι) first in <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>399</span> (v. infr. IV), <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>53</span> (v. infr. II.<span class="bibl">2</span>):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[share]], [[portion]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.77</span>, <span class="bibl">Hdt.1.145</span>, <span class="title">Berl.Sitzb.</span> 1927.167 (Cyrene), etc.; μέρος ἔχοντα Μουσᾶν <span class="bibl">B.3.71</span>; ἔχει δόμων μ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>483</span>; κτεάνων μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1574</span> (anap.); συμβαλέσθαι τὸ μ. <span class="bibl">D.41.11</span>; <b class="b3">τὰ μ. τινῶν κομίζεσθαι</b> ibid.; λαβεῖν τῆς μεθόδου τὸ μ. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1295a3</span>; of work put out to contract, [[allotment]], IG22.463.7, 26. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[heritage]], [[lot]], [[destiny]], μεθέξειν τάφου μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>507</span>; ἔχετον κοινοῦ θανάτου μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>147</span> (anap.); <b class="b3">τοῦτο γὰρ… σπάνιον μ</b>. is a rare [[portion]], <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>474</span> (lyr.); <b class="b3">ἀπὸ μέρους προτιμᾶσθαι</b> from <b class="b2">considerations of rank</b> or [[family]], <span class="bibl">Th.2.37</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">one's turn</b>, ἐπείτε αὐτῆς μ. ἐγίνετο τῆς ἀπίξιος <span class="bibl">Hdt.3.69</span>; μ. ἑκατέρῳ νέμειν <span class="bibl">Id.2.173</span>; <b class="b3">ὅταν ἥκῃ μ. ἔργων</b> <b class="b2">the turn</b> or [[time]] for... <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>827</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540b</span>; <b class="b3">ἀγγέλου μ</b>. | |Definition=εος, τό, (μείρομαι) first in <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>399</span> (v. infr. IV), <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>53</span> (v. infr. II.<span class="bibl">2</span>):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[share]], [[portion]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.77</span>, <span class="bibl">Hdt.1.145</span>, <span class="title">Berl.Sitzb.</span> 1927.167 (Cyrene), etc.; μέρος ἔχοντα Μουσᾶν <span class="bibl">B.3.71</span>; ἔχει δόμων μ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>483</span>; κτεάνων μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1574</span> (anap.); συμβαλέσθαι τὸ μ. <span class="bibl">D.41.11</span>; <b class="b3">τὰ μ. τινῶν κομίζεσθαι</b> ibid.; λαβεῖν τῆς μεθόδου τὸ μ. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1295a3</span>; of work put out to contract, [[allotment]], IG22.463.7, 26. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[heritage]], [[lot]], [[destiny]], μεθέξειν τάφου μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>507</span>; ἔχετον κοινοῦ θανάτου μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>147</span> (anap.); <b class="b3">τοῦτο γὰρ… σπάνιον μ</b>. is a rare [[portion]], <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>474</span> (lyr.); <b class="b3">ἀπὸ μέρους προτιμᾶσθαι</b> from <b class="b2">considerations of rank</b> or [[family]], <span class="bibl">Th.2.37</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">one's turn</b>, ἐπείτε αὐτῆς μ. ἐγίνετο τῆς ἀπίξιος <span class="bibl">Hdt.3.69</span>; μ. ἑκατέρῳ νέμειν <span class="bibl">Id.2.173</span>; <b class="b3">ὅταν ἥκῃ μ. ἔργων</b> <b class="b2">the turn</b> or [[time]] for... <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>827</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540b</span>; <b class="b3">ἀγγέλου μ</b>. [[his turn of duty]] as messenger, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>291</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> with Preps., <b class="b3">ἀνὰ μέρος</b> [[in turn]], [[successively]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>478</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1287a17</span>; κατὰ μέρος <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>53</span>, <span class="bibl">Th.4.26</span>, etc.; <b class="b3">κατὰ μ. λέγειν</b> [[severally]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>157b</span>; <b class="b3">κατὰ μέρη ἄκουε</b> ib.<span class="bibl">182b</span>; <b class="b3">τὰ κατὰ μέρος</b> the [[particulars]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span> 23</span>, <span class="title">D.</span>1.22; <b class="b3">τὸ κατὰ μ. ἄστρον</b> ib.3.9; <b class="b3">ἐν μέρεϊ</b> <b class="b2">in turn</b>, <span class="bibl">Hdt.1.26</span>, al.; <b class="b3">κλῦθί νυν ἐν μ., ἀντάκουσον ἐν μ</b>., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>332</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>198</span>; <b class="b2">by turns, in succession</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>332</span>, <span class="bibl">1192</span>, <span class="bibl">Th.8.93</span>; ἐν μ. καὶ ἐφεξῆς <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>819b</span>; <b class="b3">ἐν τῷ μέρει</b> <b class="b2">in one's turn</b>, <span class="bibl">Hdt.5.70</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>452</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>32</span>, <span class="bibl">497</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>462a</span>; <b class="b3">ἐν τῷ μ. καὶ παρὰ τὸ μ</b>. [[in]] and <b class="b2">out of turn</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 7.6.36</span>; <b class="b3">παρὰ μέρος</b> <b class="b2">in turn, by turns</b>, ἄρχειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>10</span>, cf. Ant. Lib.30.1, <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.8.10</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">in Nic.</span>p.33</span> P.; [ἡ ψυχὴ] παρὰ μ. ἐν τῇ γενέσει γίνεται καὶ ἐν τοῖς θεοῖς ἐστιν <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>206</span> (but also, [[partially]], <span class="bibl">Alciphr.3.66</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">the part one takes in</b> a thing, μέτεστι χὑμῖν τῶν πεπραγμένων μ. <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1299</span>; <b class="b3">ὑμέτερον μ. [ἐστί</b>] c. inf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>180a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> freq. in periphrases, <b class="b3">τοὐμὸν μέρος, τὸ σὸν μ</b>., [[my]] or <b class="b2">thy part</b>, i.e. simply <span class="title">I</span> or [[me]], [[thou]] or [[thee]], ὅσον τὸ σὸν μ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1509</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>1062</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>45d</span>: abs. as Adv., <b class="b3">τοὐμὸν μ</b>. <b class="b2">as to me</b>, οὐ καμῇ τοὐμὸν μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1215</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>678</span>; <b class="b3">τὸ σὸν μέρος</b> <b class="b2">as to thee</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1366</span>; τοὐκείνου μ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>989</span>: rarely, κατὰ τὸ σὸν μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span> 328e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> [[part]], opp. the whole, ὡρέων τρίτατον μ. <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>399</span>, etc.; <b class="b3">τρίτον κασιγνητᾶν μ</b>., i. e. one of three sisters, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.11</span>; μέρει τινὶ τῶν βαρβάρων <span class="bibl">Th.1.1</span>; <b class="b3">τὰ δύο μ</b>. two-thirds, ib.<span class="bibl">104</span>, <span class="bibl">Aeschin. 3.143</span>, <span class="bibl">D.59.101</span>; τρία μέρη... τὸ δὲ τέταρτον <span class="bibl">Nic.Dam.130.17</span> J.; <b class="b3">οὐδὲν ἂν μέρος οὖσαι φανεῖεν τῶν</b>… no [[fraction]] of... i. e. infinitesimal compared with... <span class="bibl">Isoc.5.43</span>, cf.<span class="bibl">12.54</span>; <b class="b3">ὅσα ἄλλα μ. ἐντὸς τοῦ Ἴστρου</b> <b class="b2">parts of the country, regions</b>, <span class="bibl">Th.2.96</span>, cf. <span class="bibl">4.98</span>; <b class="b3">ξυγκαταδουλοῦν… τὸ τῆς θαλάσσης μ</b>., i. e. the sea <b class="b2">as their part</b> of the business, <span class="bibl">Id.8.46</span>: hence, [[branch]], [[business]], [[matter]], <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pk.</span>107</span>, <span class="bibl">Plb.1.4.2</span>, <span class="bibl">1.20.8</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>127</span> (i A.D.); τὰ τοῦ σώματος μέλη καὶ μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>795e</span>; [[division]] of an army, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.23</span>, etc.; [[class]] or [[party]], <span class="bibl">Th.2.37</span>, <span class="bibl">D.18.292</span>; of the [[factions]] in the circus, πρασίνων μ. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>145.2</span> (vi A.D.); [[party]] in a contract or lawsuit, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>168.24</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PRein.</span>44.34</span> (ii A.D.); [[caste]], <span class="bibl">Str.15.1.39</span>:—special uses, in Geom., [[direction]], <b class="b3">ἐπὶ θάτερον μ</b>. interpol. in <span class="bibl">Archim.<span class="title">Aequil.</span>1.13</span>, cf. <span class="bibl">Euc.1.27</span>, al.: Arith., [[submultiple]], <span class="bibl">Id.7</span> <span class="title">Def.</span>3, 4; <b class="b3">τὰ μ</b>. the [[denominators]] of fractions, Hero <b class="b2">*Stereom</b>.2.14: Gramm., <b class="b3">μ. τῆς λέξεως</b> [[part]] of speech, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1456b20</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 2</span>: more freq. μ. λόγου <span class="bibl">D.T.634.4</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>4.6</span>, al.; <b class="b3">μ. λόγου</b>, also, = [[word]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.159</span>, <span class="bibl">Heph.1.4</span> (v. <b class="b3">λόγος</b> IX. 3 c); [[section]] of a document, Mitteis <span class="title">Chr.</span>28.30 (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs. as Adv., <b class="b3">μέρος τι</b> <b class="b2">in part</b>, <span class="bibl">Th.4.30</span>, etc.; <b class="b3">μέρος μέν τι... μέρος δέ τι</b>… <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.12</span>; <b class="b3">τὸ πλεῖστον μ</b>. for the most [[part]], <span class="bibl">D.S.22.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> with Preps., κατά τι μέρος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>757e</span>; κατὰ τὸ πολὺ μ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>86d</span>; <b class="b3">ἐκ μέρους</b> in [[part]], γινώσκομεν <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>13.9</span> (but <b class="b3">ἐκ μ. τινός</b> by the [[side]] of, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span> 6.8</span>; <b class="b3">ἐκ μ. τῶν ὁρίων</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>20.16</span>; <b class="b3">ἐκ τοῦ ἑνὸς μέρους</b> ib.<span class="bibl">8.2</span>); <b class="b3">ἐκ τοῦ πλείστου μ</b>. for the most [[part]], <span class="bibl">Hdn.8.2.4</span>; <b class="b3">ἀπὸ μέρους</b> in [[part]], <span class="bibl">Antip.Stoic.3.249</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1201.15</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>2.5</span>; ἐπὶ μέρους Luc.Bis Acc.2; <b class="b3">τὰς ἐπὶ μέρους γράφειν πράξεις</b> [[special]] histories, <span class="bibl">Plb. 7.7.6</span>; αἱ ἐπὶ μ. συντάξεις <span class="bibl">Id.3.32.10</span>; <b class="b3">πρὸς μέρος</b> <b class="b2">in proportion</b>, <span class="bibl">Th. 6.22</span>, <span class="bibl">D.36.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐν μέρει τινὸς τιθέναι</b>, etc., to put [[in the class of]]... consider [[as]] so and so, εἰ ἐν ἀρετῆς τιθεῖς μέρει τὴν ἀδικίαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>348e</span>; οὐ τίθημ' ἐν ἀδικήματος μ. <span class="bibl">D.23.148</span>; also ἐν τεκμηρίου μ. ποιεῖσθαι τἀδίκημα <span class="bibl">Id.44.50</span>; <b class="b3">ἐν οὐδενὸς εἶναι μ</b>. to be [[as]] no one, <span class="bibl">Id.2.18</span>; μήτ' ἐν ἀνθρώπου μ. μήτ' ἐν θεοῦ ζῆν <span class="bibl">Alex.240.2</span>; <b class="b3">ἐν προσθήκης μ</b>. [[as]] an appendage, <span class="bibl">D.11.8</span>; ἐν ὑπηρέτου καὶ προσθήκης μ. γίγνεσθαι <span class="bibl">Id.3.31</span>; ἐν χάριτος μ. <span class="bibl">Id.21.165</span>; <b class="b3">τοῦτ' ἐν εὐεργεσίας ἀριθμήσει μ</b>. ib.166; ἐν ἰδιώτου μ. διαγαγεῖν <span class="bibl">Isoc.9.24</span>; ὡς ἐν παιδιᾶς μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>424d</span>; also εἰς εὐεργεσίας μέρος καταθέσθαι <span class="bibl">D.23.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in local sense, [[district]], POxy.2113.25 (iv A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> in Neo-Platonism, [[by way of species]] or [[element]], ἐν μέρει καὶ ὡς στοιχεῖον <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>193</span>; <b class="b3">οὕτω ὁ μέγας Ἰάμβλιχος ἐνόησεν τὸ ἓν ὂν ἐν μέρει ἑκάτερον</b> ib.<span class="bibl">176</span>; πάντα μὲν ἅμα, ἐν μέρει δὲ ἕκαστον <span class="bibl">Plot.3.6.18</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">part, share, section, row, rank</b> (h. Hom., Thgn., Pi., IA.).<br />Compounds: Rarely as 1. element, e.g. <b class="b3">μερ-άρχης</b> m. <b class="b2">distributing official</b> (Att. inscr.), <b class="b2">commander of a military division</b> (hell.), very often as 2. part, e.g. <b class="b3">πολυ-μερής</b> | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">part, share, section, row, rank</b> (h. Hom., Thgn., Pi., IA.).<br />Compounds: Rarely as 1. element, e.g. <b class="b3">μερ-άρχης</b> m. <b class="b2">distributing official</b> (Att. inscr.), <b class="b2">commander of a military division</b> (hell.), very often as 2. part, e.g. <b class="b3">πολυ-μερής</b> [[consisting of many parts]] (Ti. Locr., Arist.).<br />Derivatives: (s. also on <b class="b3">μερίζω</b> below) <b class="b3">μερίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> f. <b class="b2">part, distribution, contribution, plot of ground, district, class</b> (Att., hell.; on the meaning as against <b class="b3">μέρος</b> Chantraine Form. 345) with <b class="b3">μερίδ-ιον</b> (Arr.); as 1. member a. o. in <b class="b3">μεριδ-άρχης</b> m. [[governor of a district]] (pap., LXX). -- From <b class="b3">μέρος</b> also: <b class="b3">μερίτης</b> m. [[participant]] (D., Plb.; Fraenkel Nom. ag. 2, 211, Redard 43) with <b class="b3">μεριτικός</b> <b class="b2">belonging to the με-ρίτης</b> (Lyd.), (<b class="b3">συμ-)μεριτεύω</b>, <b class="b3">-ομαι</b> <b class="b2">distribute(among themselves)</b> (LXX, pap.), with <b class="b3">μεριτεία</b> <b class="b2">distribution of property</b> (pap.); <b class="b3">μερικός</b> <b class="b2">concerning the part, individual, special</b> (Aristipp. ap. D. L.) with <b class="b3">-κεύω</b> <b class="b2">consider as individual</b> (Steph. in Rh., Eust.); <b class="b3">μερόεν μεριστικόν</b> H.; <b class="b3">μέρεια</b> or <b class="b3">-εία</b> in <b class="b3">ἐν τᾶι μερείαι</b> (Tab. Heracl.; cf. Schwyzer 469). -- Denomin. (first from <b class="b3">μέρος</b>, but also from <b class="b3">μερίς</b>): <b class="b3">μερίζω</b>, Dor. <b class="b3">-ίσδω</b>, also mith prefix as <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">κατα-</b>, [[distribute]], midd. <b class="b2">dictribute among one another, drive apart</b> (IA., Theoc., Bion) with (<b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">κατα-</b>) <b class="b3">μερισμός</b> [[dictribution]] (Pl., Arist.), <b class="b3">μέρισμα</b> [[part]] (Orph.), <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">ἀνα-μέρισις</b> [[distribution]] (Epicur.), (<b class="b3">συμ-)μεριστής</b> [[distributor]] resp. <b class="b2">fellow-heir</b> (Ev. Luc., pap.), f. <b class="b3">-ίστρια</b> (sch.).<br />Origin: IE [Indo-European] [969] <b class="b2">*smer-</b> <b class="b2">think of, remember, care</b><br />Etymology: Verbal noun to <b class="b3">μείρομαι</b> <b class="b2">take ones share</b> (s. v.), perf. <b class="b3">ἔμμορε</b> [[participate]]; a supposition on <b class="b3">νέμος</b> (connected with <b class="b3">νέμω</b> [[distribute]]) as example by Porzig Satzinhalte 264; the neutral <b class="b3">σ-</b>stems with <b class="b3">ε-</b>vowel were in general very productive (Schwyzer 512). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |