3,277,172
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-γγός<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">squeezed out drop[ pouring out]</b> (Arist., Thphr., Men., AP a. o.).<br />Derivatives: Beside it <b class="b3">στραγγ-ός</b> (also <b class="b3">-γ-</b>) [[flowing drop by drop]], also <b class="b2">tied together, entangled, by shocks, irregular</b> (medic. a.o.), <b class="b3">-εῖον</b> n. <b class="b2">drop-bottle</b> (medic.). <b class="b3">-ίας</b> (<b class="b3">πυρός</b>) <b class="b2">kind of wheat</b> (Thphr.; cf. Strömberg Theophrastea 91). As 1. element in the compound <b class="b3">στραγγ-ουρ-ία</b>, Ion. <b class="b3">-ίη</b> f. = <b class="b3">ἡ κατὰ στράγγα οὔρησις</b> (Gal.), [[strangury]] (Hp., Att., hell. a. late) with <b class="b3">-ικός</b>, <b class="b3">-ιώδης</b>, <b class="b3">-ιάω</b>, <b class="b3">-έω</b>. Denominatives 1. <b class="b3">στραγγ-ίζω</b>, also w. <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, [[to squeeze out drop by drop]] (LXX, Dsc. a.o.); 2. <b class="b3">-εύομαι</b> (auch <b class="b3">-γ-</b>) <b class="b2">to hesitate, to linger, to dawdle</b> (Ar., Pl. hell. a. late; on the meaning below) with <b class="b3">-εία</b> f. [[hesitation]] (M. Ant.). -- With <b class="b3">λ-</b>sufflx: <b class="b3">στραγγάλη</b> f. [[cord]], [[rope]], [[noose]] (J., Plu., S. E.) wit <b class="b3">-αλίς</b> f. [[entangled knot]], [[induration]] (com. Va, Arist. a.o.), <b class="b3">-αλιά</b> f. <b class="b2">id.</b> (LXX etc.; Scheller Oxytonierung 88), <b class="b3">-αλιώδης</b> [[knotty]], [[entangled]] (LXX, Com. Adesp.), <b class="b3">-αλάω</b> <b class="b2">to choke, to strangle</b> (Men., LXX), <b class="b3">-αλίζω</b>, also w. <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b2">id.</b> (D. S., Str. etc.), <b class="b3">-αλισμός</b> (gloss.), <b class="b3">-αλόομαι</b> <b class="b2">to become entangled, ensnared</b> (Ph. Bel. a.o.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: With <b class="b3">στράγξ</b> cf. <b class="b3">στρίγξ</b>, <b class="b3">λύγξ</b>, <b class="b3">κλαγγ-ί</b> a.o.; <b class="b3">στραγγ-άλη</b> as <b class="b3">σκυτ-άλη</b> etc. -- Of <b class="b3">στράγξ</b> a. cogn. remind strongly of several words from other languages: Lat. [[stringō]] [[string]], [[tie together]], if from <b class="b2">*strengō</b> with analog. [[i]] in [[strictus]], Latv. [[stringu]], [[stringt]] (zero grade) | |etymtx=-γγός<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">squeezed out drop[ pouring out]</b> (Arist., Thphr., Men., AP a. o.).<br />Derivatives: Beside it <b class="b3">στραγγ-ός</b> (also <b class="b3">-γ-</b>) [[flowing drop by drop]], also <b class="b2">tied together, entangled, by shocks, irregular</b> (medic. a.o.), <b class="b3">-εῖον</b> n. <b class="b2">drop-bottle</b> (medic.). <b class="b3">-ίας</b> (<b class="b3">πυρός</b>) <b class="b2">kind of wheat</b> (Thphr.; cf. Strömberg Theophrastea 91). As 1. element in the compound <b class="b3">στραγγ-ουρ-ία</b>, Ion. <b class="b3">-ίη</b> f. = <b class="b3">ἡ κατὰ στράγγα οὔρησις</b> (Gal.), [[strangury]] (Hp., Att., hell. a. late) with <b class="b3">-ικός</b>, <b class="b3">-ιώδης</b>, <b class="b3">-ιάω</b>, <b class="b3">-έω</b>. Denominatives 1. <b class="b3">στραγγ-ίζω</b>, also w. <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, [[to squeeze out drop by drop]] (LXX, Dsc. a.o.); 2. <b class="b3">-εύομαι</b> (auch <b class="b3">-γ-</b>) <b class="b2">to hesitate, to linger, to dawdle</b> (Ar., Pl. hell. a. late; on the meaning below) with <b class="b3">-εία</b> f. [[hesitation]] (M. Ant.). -- With <b class="b3">λ-</b>sufflx: <b class="b3">στραγγάλη</b> f. [[cord]], [[rope]], [[noose]] (J., Plu., S. E.) wit <b class="b3">-αλίς</b> f. [[entangled knot]], [[induration]] (com. Va, Arist. a.o.), <b class="b3">-αλιά</b> f. <b class="b2">id.</b> (LXX etc.; Scheller Oxytonierung 88), <b class="b3">-αλιώδης</b> [[knotty]], [[entangled]] (LXX, Com. Adesp.), <b class="b3">-αλάω</b> <b class="b2">to choke, to strangle</b> (Men., LXX), <b class="b3">-αλίζω</b>, also w. <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b2">id.</b> (D. S., Str. etc.), <b class="b3">-αλισμός</b> (gloss.), <b class="b3">-αλόομαι</b> <b class="b2">to become entangled, ensnared</b> (Ph. Bel. a.o.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: With <b class="b3">στράγξ</b> cf. <b class="b3">στρίγξ</b>, <b class="b3">λύγξ</b>, <b class="b3">κλαγγ-ί</b> a.o.; <b class="b3">στραγγ-άλη</b> as <b class="b3">σκυτ-άλη</b> etc. -- Of <b class="b3">στράγξ</b> a. cogn. remind strongly of several words from other languages: Lat. [[stringō]] [[string]], [[tie together]], if from <b class="b2">*strengō</b> with analog. [[i]] in [[strictus]], Latv. [[stringu]], [[stringt]] (zero grade) [[become stiff]], also [[wither]] (from [[shrivel]], [[contract]]), MIr. [[srengim]] [[draw]], [[drag]], NIr. [[sreang]] [[strand]], [[strick]], Germ., e.g. OHG [[strang]], OWNo. [[strengr]] (from <b class="b2">*strang-i-</b>) <b class="b2">id.</b>, OWNo. [[strangr]], OS [[strang]], OHG [[strengi]] <b class="b2">stretched, stiff, unbendible, streng etc.</b> with Norw. [[strengja]] [[draw stiff]], NHG [[anstrengen]] etc., IE <b class="b2">*streng(h)-</b>, <b class="b2">strong(h)-</b>. But then <b class="b3">στραγγ-</b> must stand either as zero grade for <b class="b3">στραγ-</b> (= Latv. [[stringt]]; in <b class="b3">στραγ-ός</b>, <b class="b3">-εύομαι</b> beside <b class="b3">στραγγ-</b> still retained?) or have got the <b class="b3">α-</b>vowel secondarily, which would not surprise with the orig. popular character of this word group. As orig. meaning of this family we must posit [[string]], [[tie together]], which had in Greek a quite special development . Thus the drop, <b class="b3">στράγξ</b>, as "which strings, ties together," resp. "which is strung togethet" (as opposed to free running liquidity) interpreted; cf. <b class="b3">σύστρεμμα</b> also [[round drop of water]]. (Prop. from washing? Thierfelder by letter.) The meaning [[linger]], [[hesitate]] in <b class="b3">στραγ-γεύομαι</b> can be explained both from [[draw together]], [[congeal]] as from <b class="b2">run by drops (= slowly)</b>. -- Further forms and combinations a. lit. in WP. 2, 650f., Pok. 1036f., W.-Hofmann s. [[stringō]]. Lat. LW [loanword] [[strangūria]], [[strangulō]]. Cf. [[στρογγύλος]]. -- The word is no doubt Pre-Greek (cf. the variant without nasal, and the <b class="b2">a-</b>vocalism). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |