σκεδάννυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">"
m (Text replacement - "</b>] [ᾰ" to "</b> [ᾰ]")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skedannymi
|Transliteration C=skedannymi
|Beta Code=skeda/nnumi
|Beta Code=skeda/nnumi
|Definition=<span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.6.4</span>, etc.:—also σκεδάω, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>583</span>: fut. <b class="b3">σκεδάσω</b> [ᾰ] <span class="bibl">Thgn.883</span> (ἀπο-), <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.9.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>12</span>, etc.; Att. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> σκεδῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>25</span>, <span class="bibl">925</span>, (ἀπο-) <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>138</span>, (δια-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>229</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1053</span> (also in <span class="bibl">Hdt.8.68</span>.[[β]]), (συσκ-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>903</span>: aor. [[ἐσκέδασα]], Ep. [[σκέδασα]], the only tense used by Hom. (v. infr.):—Med., aor. [[ἐσκεδασάμην]] (συγκατ-) <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.32</span>, (ἀπ-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>365e</span>:—Pass., fut. σκεδασθήσομαι <span class="bibl">M.Ant.6.4</span>, Gal.6.6: aor. [[ἐσκεδάσθην]], pf. [[ἐσκέδασμαι]] (v. infr.):— [[scatter]], [[disperse]], <b class="b3">ἀπὸ πυρκαϊῆς σκέδασον [λαόν</b>] <span class="bibl">Il.23.158</span>, cf. <span class="bibl">19.171</span>; λαὸν σκέδασεν κατὰ νῆας <span class="bibl">23.162</span>; also of things, σκέδασον δ' ἀπὸ κήδεα θυμοῦ <span class="bibl">Od.8.149</span>; ἠέρα μὲν σκέδασεν <span class="bibl">Il.17.649</span>, cf. <span class="bibl">Od.13.352</span>; <b class="b3">τῶν νῦν αἷμα . . ἐσκέδασ' ὀξὺς Ἄρης</b> [[shed]] the blood [[all round]], <span class="bibl">Il.7.330</span>; πάχνην . . ἥλιος σκεδᾷ πάλιν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>25</span>; ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ' αὔως Sapph.95; <b class="b3">τρίαιναν . . σκεδᾷ</b> [[will shiver]] it, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>925</span>; <b class="b3">μὴ σκεδάσαι τῷδ' ἀπὸ κρατὸς βλεφάρων θ' ὕπνον</b> (sleep being conceived of as a cloud over the eyes) <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>989</span> (anap.); [[scatter abroad]], of Pandora opening the fatal casket, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>95</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., to [[be scattered]], [[disperse]], σκεδασθῆναι ἀνὰ τὰς πόλιας <span class="bibl">Hdt.5.102</span>; of a routed army, <span class="bibl">Th.4.56</span>,<span class="bibl">112</span>, <span class="bibl">6.52</span>; <b class="b3">σ. καθ' ἁρπαγήν</b>, of plundering parties, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.5.2</span>; ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια Id.<span class="title">Eq. Mag.</span>7.9; of the rays of the sun, <b class="b3">πρὶν σκεδασθῆναι θεοῦ ἀκτῖνας</b> to [[be shed abroad]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>502</span>; of a rumour, to [[be spread abroad]], ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου ἀνὰ τὴν πόλιν <span class="bibl">Hdt.4.14</span>; also <b class="b3">ὄψις ἐσκεδασμένη</b> vision [[not confined to one object]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.26</span>.</span>
|Definition=<span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.6.4</span>, etc.:—also σκεδάω, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>583</span>: fut. <b class="b3">σκεδάσω</b> [ᾰ] <span class="bibl">Thgn.883</span> (ἀπο-), <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.9.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>12</span>, etc.; Att. <span class="sense"><span class="bld">A</span> σκεδῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>25</span>, <span class="bibl">925</span>, (ἀπο-) <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>138</span>, (δια-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>229</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1053</span> (also in <span class="bibl">Hdt.8.68</span>.[[β]]), (συσκ-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>903</span>: aor. [[ἐσκέδασα]], Ep. [[σκέδασα]], the only tense used by Hom. (v. infr.):—Med., aor. [[ἐσκεδασάμην]] (συγκατ-) <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.32</span>, (ἀπ-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>365e</span>:—Pass., fut. σκεδασθήσομαι <span class="bibl">M.Ant.6.4</span>, Gal.6.6: aor. [[ἐσκεδάσθην]], pf. [[ἐσκέδασμαι]] (v. infr.):— [[scatter]], [[disperse]], <b class="b3">ἀπὸ πυρκαϊῆς σκέδασον [λαόν</b>] <span class="bibl">Il.23.158</span>, cf. <span class="bibl">19.171</span>; λαὸν σκέδασεν κατὰ νῆας <span class="bibl">23.162</span>; also of things, σκέδασον δ' ἀπὸ κήδεα θυμοῦ <span class="bibl">Od.8.149</span>; ἠέρα μὲν σκέδασεν <span class="bibl">Il.17.649</span>, cf. <span class="bibl">Od.13.352</span>; <b class="b3">τῶν νῦν αἷμα . . ἐσκέδασ' ὀξὺς Ἄρης</b> [[shed]] the blood [[all round]], <span class="bibl">Il.7.330</span>; πάχνην . . ἥλιος σκεδᾷ πάλιν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>25</span>; ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ' αὔως Sapph.95; <b class="b3">τρίαιναν . . σκεδᾷ</b> [[will shiver]] it, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>925</span>; <b class="b3">μὴ σκεδάσαι τῷδ' ἀπὸ κρατὸς βλεφάρων θ' ὕπνον</b> (sleep being conceived of as a cloud over the eyes) <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>989</span> (anap.); [[scatter abroad]], of Pandora opening the fatal casket, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>95</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be scattered]], [[disperse]], σκεδασθῆναι ἀνὰ τὰς πόλιας <span class="bibl">Hdt.5.102</span>; of a routed army, <span class="bibl">Th.4.56</span>,<span class="bibl">112</span>, <span class="bibl">6.52</span>; <b class="b3">σ. καθ' ἁρπαγήν</b>, of plundering parties, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.5.2</span>; ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια Id.<span class="title">Eq. Mag.</span>7.9; of the rays of the sun, <b class="b3">πρὶν σκεδασθῆναι θεοῦ ἀκτῖνας</b> to [[be shed abroad]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>502</span>; of a rumour, to [[be spread abroad]], ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου ἀνὰ τὴν πόλιν <span class="bibl">Hdt.4.14</span>; also <b class="b3">ὄψις ἐσκεδασμένη</b> vision [[not confined to one object]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.26</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape