ἀστεῖος: Difference between revisions

m
Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asteios
|Transliteration C=asteios
|Beta Code=a)stei=os
|Beta Code=a)stei=os
|Definition=α, ον, also ος, ον <span class="bibl">Diph.73</span>: (ἄστυ):—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of the town]] (but in the literal sense [[ἀστικός]] is used). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[town-bred]], [[polite]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 116d</span>; opp. [[ἄγροικος]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>3</span>; γένοιτ' ἀστεῖος οἰκῶν ἐν πόλει Alc. Com.<span class="bibl">26</span>; [[charming]], <span class="bibl">Isoc.2.34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of thoughts and words, [[refined]], [[elegant]], [[witty]], <b class="b3">διάλεκτον ἀστείαν ὑποθηλυτέραν</b>, opp. <b class="b3">ἀνελεύθερον ὑπαγροικοτέραν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>685</span>; ἀστεῖόν τι λέξαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ra.</span>901</span>; <b class="b3">ἀστεῖον λέγεις</b> (where there is a play on the double sense, [[witty]] and [[popular]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>204</span>; ἀ. καὶ δημωφελεῖς οἱ λόγοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>227d</span>; ἀστεῖον εἰπεῖν <span class="title">Com.Anon.</span>248 Mein., cf. <span class="bibl">Axiop.1.14</span>; ἀστειοτάτας ἐπινοίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 539</span>; of persons, οἱ ἀ. [[the wits]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>452d</span>; τὰ ἀ. [[witty sayings]], [[witticisms]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1411b21</span>, al. Adv. -ως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.4</span>, Plu.2.123f, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> as a general word of praise, of things and persons, [[pretty]], [[charming]], βοσκήματε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>811</span>; ἑορτή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 447a</span>; ἀ. καὶ εὐήθης <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>349b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>242e</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>13</span>; ἐστὶ γοῦν ἁπλῆ τις;—ἀστεία μὲν οὖν <span class="bibl">Anaxil.21</span>; <b class="b3">ἀστεῖόν [ἐστι] ὅτι ἐρυθριᾷς</b> it is [[charming]] to see you blush, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>204c</span>; <b class="b3">ἀστεῖον πάνυ εἰ</b> . . <span class="bibl">Men. <span class="title">Sam.</span>149</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> ironically, <b class="b3">ἀ. κέρδος</b> a [[pretty]] piece of luck, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1064</span>; ἀστεῖος εἶ <span class="bibl">Diph.73</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of outward appearance, [[pretty]], [[graceful]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>2.2</span>, al.; οἱ μικροὶ ἀ. καὶ σύμμετροι, καλοὶ δ' οὔ <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1123b7</span>; [[handsome]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>3.17</span> (of Eglon): in Comedy, of [[dainty]] dishes, <b class="b3">κραμβίδιον, κρεΐσκον</b>, <span class="bibl">Antiph.6</span>, <span class="bibl">Alex.189</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> [[good]] of its kind, αἷμα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>44</span>; ἑλλέβορος <span class="bibl">Str.9.3.3</span>; οἶνος Plu.2.620d; of persons, [[good]], <span class="bibl">Ph.1.97</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>5</span>; [[ἀστεῖα]] [[good qualities]], opp. [[φαῦλα]], <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>114</span>. Adv. <b class="b3">-είως</b> [[honourably]], πράττων <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span> 12.43</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.244</span>.</span>
|Definition=α, ον, also ος, ον <span class="bibl">Diph.73</span>: (ἄστυ):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of the town]] (but in the literal sense [[ἀστικός]] is used). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[town-bred]], [[polite]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 116d</span>; opp. [[ἄγροικος]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>3</span>; γένοιτ' ἀστεῖος οἰκῶν ἐν πόλει Alc. Com.<span class="bibl">26</span>; [[charming]], <span class="bibl">Isoc.2.34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of thoughts and words, [[refined]], [[elegant]], [[witty]], <b class="b3">διάλεκτον ἀστείαν ὑποθηλυτέραν</b>, opp. <b class="b3">ἀνελεύθερον ὑπαγροικοτέραν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>685</span>; ἀστεῖόν τι λέξαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ra.</span>901</span>; <b class="b3">ἀστεῖον λέγεις</b> (where there is a play on the double sense, [[witty]] and [[popular]]) <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>204</span>; ἀ. καὶ δημωφελεῖς οἱ λόγοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>227d</span>; ἀστεῖον εἰπεῖν <span class="title">Com.Anon.</span>248 Mein., cf. <span class="bibl">Axiop.1.14</span>; ἀστειοτάτας ἐπινοίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 539</span>; of persons, οἱ ἀ. [[the wits]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>452d</span>; τὰ ἀ. [[witty sayings]], [[witticisms]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1411b21</span>, al. Adv. -ως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.4</span>, Plu.2.123f, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> as a general word of praise, of things and persons, [[pretty]], [[charming]], βοσκήματε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>811</span>; ἑορτή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 447a</span>; ἀ. καὶ εὐήθης <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>349b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>242e</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>13</span>; ἐστὶ γοῦν ἁπλῆ τις;—ἀστεία μὲν οὖν <span class="bibl">Anaxil.21</span>; <b class="b3">ἀστεῖόν [ἐστι] ὅτι ἐρυθριᾷς</b> it is [[charming]] to see you blush, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>204c</span>; <b class="b3">ἀστεῖον πάνυ εἰ</b> . . <span class="bibl">Men. <span class="title">Sam.</span>149</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> ironically, <b class="b3">ἀ. κέρδος</b> a [[pretty]] piece of luck, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1064</span>; ἀστεῖος εἶ <span class="bibl">Diph.73</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of outward appearance, [[pretty]], [[graceful]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>2.2</span>, al.; οἱ μικροὶ ἀ. καὶ σύμμετροι, καλοὶ δ' οὔ <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1123b7</span>; [[handsome]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>3.17</span> (of Eglon): in Comedy, of [[dainty]] dishes, <b class="b3">κραμβίδιον, κρεΐσκον</b>, <span class="bibl">Antiph.6</span>, <span class="bibl">Alex.189</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[good]] of its kind, αἷμα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>44</span>; ἑλλέβορος <span class="bibl">Str.9.3.3</span>; οἶνος Plu.2.620d; of persons, [[good]], <span class="bibl">Ph.1.97</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>5</span>; [[ἀστεῖα]] [[good qualities]], opp. [[φαῦλα]], <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>114</span>. Adv. <b class="b3">-είως</b> [[honourably]], πράττων <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span> 12.43</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.244</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape