tracta: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
(3_13)
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[tracta]], æ, f., pâte allongée, tracte : Plin. 18, 106.<br />(2) <b>[[tracta]],¹³ ōrum, n.,<br /><b>1</b> c. [[tracta]] 1 : [[Cato]] Agr. 76<br /><b>2</b> laine cardée qui entoure le fuseau : [[Varro]] Men. 325 ; Tib. 1, 6, 80.
|gf=(1) [[tracta]], æ, f., pâte allongée, tracte : Plin. 18, 106.<br />(2) [[tracta]],¹³ ōrum, n.,<br /><b>1</b> c. [[tracta]] 1 : [[Cato]] Agr. 76<br /><b>2</b> laine cardée qui entoure le fuseau : [[Varro]] Men. 325 ; Tib. 1, 6, 80.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=tracta, ae, f., s. [[tractum]].
|georg=tracta, ae, f., s. [[tractum]].
}}
}}

Revision as of 11:09, 18 February 2021

Latin > English (Lewis & Short)

tracta: ae, v. traho, P. a. B. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) tracta, æ, f., pâte allongée, tracte : Plin. 18, 106.
(2) tracta,¹³ ōrum, n.,
1 c. tracta 1 : Cato Agr. 76
2 laine cardée qui entoure le fuseau : Varro Men. 325 ; Tib. 1, 6, 80.

Latin > German (Georges)

tracta, ae, f., s. tractum.