Meineid: Difference between revisions
(de4_3) |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|dela=Meineid, [[periurium]]. – [[perfidum]] [[sacramentum]]. – [[einen]] M. [[schwören]], [[begehen]], peierare, [[periurium]] facere; [[perfidum]] [[sacramentum]] dicere: [[einen]] förmlichen M. [[schwören]], verbis conceptis peierare. – meineidig, [[periurus]]. – [[perfidus]],Adv.[[perfide]] ([[treulos]] übh.). – m. [[handeln]], periurum, [[perfidum]] [[esse]]: m. [[sein]], peierare. – Meineidigkeit, nullum [[ius]] [[iurandum]]. | |dela=Meineid, [[periurium]]. – [[perfidum]] [[sacramentum]]. – [[einen]] M. [[schwören]], [[begehen]], peierare, [[periurium]] facere; [[perfidum]] [[sacramentum]] dicere: [[einen]] förmlichen M. [[schwören]], verbis conceptis peierare. – meineidig, [[periurus]]. – [[perfidus]],Adv.[[perfide]] ([[treulos]] übh.). – m. [[handeln]], periurum, [[perfidum]] [[esse]]: m. [[sein]], peierare. – Meineidigkeit, nullum [[ius]] [[iurandum]]. | ||
}} | }} | ||
==Translations== | |||
Arabic: شَهَادَة زُور zūr); Belarusian: ілжэсве́дчанне, лжэсве́дчанне, клятвапарушэ́нне; Bulgarian: лъжесвиде́телство; Catalan: perjuri; Chinese Mandarin: 偽證, 伪证; Czech: křivé svědectví; Danish: mened, falsk forklaring; Dutch: meineed; Esperanto: ĵurrompo; Finnish: väärä vala, perätön lausuma; French: faux témoignage; Georgian: ცრუმოწმეობა; German: [[Meineid]]; Greek: [[ψευδορκία]]; Ancient Greek: [[ἐπιορκία]]; Hungarian: hamis tanúzás; Icelandic: meinsæri; Italian: falsa testimonianza; Japanese: 偽誓, 偽証, 偽証罪; Korean: 위증; Latin: [[periurium]]; Maori: oati teka; Norwegian: falsk forklaring, mened; Polish: krzywoprzysięstwo; Portuguese: perjúrio; Russian: лжесвиде́тельство, клятвопреступле́ние; Serbo-Croatian Roman: krivokletstvo, krivorečstvo; Spanish: perjurio; Swedish: mened; Tagalog: pagbubulaan, sambampanday; Turkish: yalancı tanıklık; Ukrainian: лжесві́дчення, кривосві́дчення |
Revision as of 17:03, 15 October 2021
German > Latin
Meineid, periurium. – perfidum sacramentum. – einen M. schwören, begehen, peierare, periurium facere; perfidum sacramentum dicere: einen förmlichen M. schwören, verbis conceptis peierare. – meineidig, periurus. – perfidus,Adv.perfide (treulos übh.). – m. handeln, periurum, perfidum esse: m. sein, peierare. – Meineidigkeit, nullum ius iurandum.
Translations
Arabic: شَهَادَة زُور zūr); Belarusian: ілжэсве́дчанне, лжэсве́дчанне, клятвапарушэ́нне; Bulgarian: лъжесвиде́телство; Catalan: perjuri; Chinese Mandarin: 偽證, 伪证; Czech: křivé svědectví; Danish: mened, falsk forklaring; Dutch: meineed; Esperanto: ĵurrompo; Finnish: väärä vala, perätön lausuma; French: faux témoignage; Georgian: ცრუმოწმეობა; German: Meineid; Greek: ψευδορκία; Ancient Greek: ἐπιορκία; Hungarian: hamis tanúzás; Icelandic: meinsæri; Italian: falsa testimonianza; Japanese: 偽誓, 偽証, 偽証罪; Korean: 위증; Latin: periurium; Maori: oati teka; Norwegian: falsk forklaring, mened; Polish: krzywoprzysięstwo; Portuguese: perjúrio; Russian: лжесвиде́тельство, клятвопреступле́ние; Serbo-Croatian Roman: krivokletstvo, krivorečstvo; Spanish: perjurio; Swedish: mened; Tagalog: pagbubulaan, sambampanday; Turkish: yalancı tanıklık; Ukrainian: лжесві́дчення, кривосві́дчення