παρθένος: Difference between revisions

m
Text replacement - " usu. " to " usually "
m (Text replacement - " as Adj." to " as adjective")
m (Text replacement - " usu. " to " usually ")
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[virgin]], [[girl]], [[young woman]] (Il.).<br />Other forms: Also [[παρσένος]] (Ar.).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">παρθεν-οπῖπα</b> (Λ 385), s. [[ὀπιπεύω]]; <b class="b3">καλλι-πάρθενος</b> <b class="b2">having fair virgins, belonging to a beautiful virgin</b> (E.).<br />Derivatives: A. Nouns. 1. Dimin. <b class="b3">παρθεν-ίσκη</b>, <b class="b3">-ισκάριον</b> (Hdn. Gr., gloss.); 2. [[παρθένιος]] (analog. <b class="b3">-ειος</b>, <b class="b3">-ήϊος</b>) [[vestal]] (Il.); 3. <b class="b3">-ική</b> f. [[maiden]] (Il.; Fraenkel Nom. ag. 1, 210ff., Chantraine Études 101f., Specht Ursprung 210), <b class="b3">-ικός</b> [[vestal]] (LXX, D. S.; Chantraine op. cit. 121 a. 151); 4. <b class="b3">-ιον</b>, <b class="b3">-ικόν</b>, <b class="b3">-ίς</b> name of several plants, [[artemisia]] a.o. (Hp., Dsc.; on the naming motive Strömberg Pfl. 100); 5. <b class="b3">-ώδης</b> [[vestal]] (St. Byz.); 6. <b class="b3">-ιανός</b> [[born under the sign of Virgo]] (Astr.); 7. <b class="b3">-ίας</b> m. [[son of a maiden]] (Arist., Str.); 8. <b class="b3">-ών</b> (<b class="b3">-εών</b> AP a.o.), <b class="b3">-ῶνος</b> m. [[bower]], usu. name of the temple of Athene [[παρθένος]] (Att.). 9. <b class="b3">παρθεν-ία</b> (<b class="b3">-εία</b>), <b class="b3">-ίη</b> f. [[virginity]] (Sapph., Pi.). B. Verbs. 1. <b class="b3">παρθεν-εύομαι</b>, <b class="b3">-ω</b>, also (in elevating meaning) with <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b2">to be a maiden, to treat as a m.</b> (Ion., A., E.) with <b class="b3">-ευμα</b> n. [[maidens work]], [[son of a maiden]] (E.), <b class="b3">-ευσις</b> f. = <b class="b3">-ία</b> (Luc.), <b class="b3">-εία</b> <b class="b2">id.</b> (E.), partly graphically coincided with <b class="b3">-ία</b> , s. Scheller Oxytonierung 34 f. 2. <b class="b3">ἀπο-παρθενόω</b> [[to deflower]] (LXX).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Morphol. and etymolog. isolated. Several attempts: to [[εὑθενέω]] (Brugmann Sächs. Ges. Ber. 1906, 172ff.; w. lit.); to [[πτόρθος]] (Cuny REIE 1, 102 ff.); to [[θῆσθαι]] [[suck]] (Pedersen REIE 1, 192ff.); to OIr. [[ainder]] [[young woman]] (Pedersen JCeltStud. 1, 4ff.); to Lat. [[virgō]] (Schwyzer 297 w. Hirt a.o.; s. Messing Lang. 30, 108); to <b class="b3">σκυρθάλιος νεανίσκος</b> H. (Grošelj Živa Ant. 1, 125 f.). -- The word is prob. Pre-Greek. (The <b class="b3">-σ-</b> is the Dorian development of [[θ]].)
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[virgin]], [[girl]], [[young woman]] (Il.).<br />Other forms: Also [[παρσένος]] (Ar.).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">παρθεν-οπῖπα</b> (Λ 385), s. [[ὀπιπεύω]]; <b class="b3">καλλι-πάρθενος</b> <b class="b2">having fair virgins, belonging to a beautiful virgin</b> (E.).<br />Derivatives: A. Nouns. 1. Dimin. <b class="b3">παρθεν-ίσκη</b>, <b class="b3">-ισκάριον</b> (Hdn. Gr., gloss.); 2. [[παρθένιος]] (analog. <b class="b3">-ειος</b>, <b class="b3">-ήϊος</b>) [[vestal]] (Il.); 3. <b class="b3">-ική</b> f. [[maiden]] (Il.; Fraenkel Nom. ag. 1, 210ff., Chantraine Études 101f., Specht Ursprung 210), <b class="b3">-ικός</b> [[vestal]] (LXX, D. S.; Chantraine op. cit. 121 a. 151); 4. <b class="b3">-ιον</b>, <b class="b3">-ικόν</b>, <b class="b3">-ίς</b> name of several plants, [[artemisia]] a.o. (Hp., Dsc.; on the naming motive Strömberg Pfl. 100); 5. <b class="b3">-ώδης</b> [[vestal]] (St. Byz.); 6. <b class="b3">-ιανός</b> [[born under the sign of Virgo]] (Astr.); 7. <b class="b3">-ίας</b> m. [[son of a maiden]] (Arist., Str.); 8. <b class="b3">-ών</b> (<b class="b3">-εών</b> AP a.o.), <b class="b3">-ῶνος</b> m. [[bower]], usually name of the temple of Athene [[παρθένος]] (Att.). 9. <b class="b3">παρθεν-ία</b> (<b class="b3">-εία</b>), <b class="b3">-ίη</b> f. [[virginity]] (Sapph., Pi.). B. Verbs. 1. <b class="b3">παρθεν-εύομαι</b>, <b class="b3">-ω</b>, also (in elevating meaning) with <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b2">to be a maiden, to treat as a m.</b> (Ion., A., E.) with <b class="b3">-ευμα</b> n. [[maidens work]], [[son of a maiden]] (E.), <b class="b3">-ευσις</b> f. = <b class="b3">-ία</b> (Luc.), <b class="b3">-εία</b> <b class="b2">id.</b> (E.), partly graphically coincided with <b class="b3">-ία</b> , s. Scheller Oxytonierung 34 f. 2. <b class="b3">ἀπο-παρθενόω</b> [[to deflower]] (LXX).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Morphol. and etymolog. isolated. Several attempts: to [[εὑθενέω]] (Brugmann Sächs. Ges. Ber. 1906, 172ff.; w. lit.); to [[πτόρθος]] (Cuny REIE 1, 102 ff.); to [[θῆσθαι]] [[suck]] (Pedersen REIE 1, 192ff.); to OIr. [[ainder]] [[young woman]] (Pedersen JCeltStud. 1, 4ff.); to Lat. [[virgō]] (Schwyzer 297 w. Hirt a.o.; s. Messing Lang. 30, 108); to <b class="b3">σκυρθάλιος νεανίσκος</b> H. (Grošelj Živa Ant. 1, 125 f.). -- The word is prob. Pre-Greek. (The <b class="b3">-σ-</b> is the Dorian development of [[θ]].)
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj