διαβάλλω: Difference between revisions

m
Text replacement - " ," to ","
mNo edit summary
m (Text replacement - " ," to ",")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=1st aorist [[passive]] διεβλήθην:<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], to [[throw]] [[over]] or [[across]], to [[send]] [[over]], (τί [[διά]] τίνος).<br /><b class="num">2.</b> [[very]] [[often]], from [[Herodotus]] [[down]], to [[traduce]], [[calumniate]], [[slander]], [[accuse]], [[defame]] (cf. Latin perstringere, German durchziehen, [[διά]] as it were from [[one]] to [[another]]; [[see]] Winer, De [[verb]]. comp. etc. Part v., p. 17)), [[not]] [[only]] of those [[who]] [[bring]] a false [[charge]] [[against]] [[one]] (διεβλητο [[πρός]] αὐτόν [[ἀδίκως]], Josephus, Antiquities 7,11, 3), [[but]] [[also]] of those [[who]] [[disseminate]] the [[truth]] [[concerning]] a Prayer of Manasseh , [[but]] do so [[maliciously]], [[insidiously]], [[with]] [[hostility]] (cf. Lucian's Essay de calumn. non temere credend.) (Sept.; Theod.); so διεβλήθη [[αὐτῷ]] ὡς διασκορπίζων, [[Herodotus]] 5,35, et al.; τινα [[πρός]] τινα, [[Herodotus]] 5,96, et al.; followed by ὡς [[with]] participle, [[Xenophon]], [[Hell]]. 2,3, 23; [[Plato]], epistles 7, p. 334a.). (Synonym: [[see]] [[κατηγορέω]].)
|txtha=1st aorist [[passive]] διεβλήθην:<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], to [[throw]] [[over]] or [[across]], to [[send]] [[over]], (τί [[διά]] τίνος).<br /><b class="num">2.</b> [[very]] [[often]], from [[Herodotus]] [[down]], to [[traduce]], [[calumniate]], [[slander]], [[accuse]], [[defame]] (cf. Latin perstringere, German durchziehen, [[διά]] as it were from [[one]] to [[another]]; [[see]] Winer, De [[verb]]. comp. etc. Part v., p. 17)), [[not]] [[only]] of those [[who]] [[bring]] a false [[charge]] [[against]] [[one]] (διεβλητο [[πρός]] αὐτόν [[ἀδίκως]], Josephus, Antiquities 7,11, 3), [[but]] [[also]] of those [[who]] [[disseminate]] the [[truth]] [[concerning]] a Prayer of Manasseh, [[but]] do so [[maliciously]], [[insidiously]], [[with]] [[hostility]] (cf. Lucian's Essay de calumn. non temere credend.) (Sept.; Theod.); so διεβλήθη [[αὐτῷ]] ὡς διασκορπίζων, [[Herodotus]] 5,35, et al.; τινα [[πρός]] τινα, [[Herodotus]] 5,96, et al.; followed by ὡς [[with]] participle, [[Xenophon]], [[Hell]]. 2,3, 23; [[Plato]], epistles 7, p. 334a.). (Synonym: [[see]] [[κατηγορέω]].)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -βᾰλῶ perf. -[[βέβληκα]]<br /><b class="num">I.</b> to [[throw]] [[over]] or [[across]], to [[carry]] [[over]] or [[across]], [[νέας]] Hdt.: [[hence]],<br /><b class="num">2.</b> [[seemingly]] intr., like Lat. trajicere, to [[pass]] [[over]], [[cross]], [[pass]], Hdt.: also c. acc., δ. γεφύρας Eur.; [[πέλαγος]] Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to set at [[variance]], make a [[quarrel]] [[between]], ἐμὲ καὶ Ἀγάθωνα Plat.:—Pass. to be at [[variance]] with, τινί Plat.<br /><b class="num">III.</b> to [[traduce]], [[slander]], [[calumniate]], Hdt., etc.; διέβαλον τοὺς Ἴωνας ὡς… traduced them [[saying]] that… , Hdt.:—Pass., διαβάλλεσθαί τινι to be [[filled]] with [[suspicion]] [[against]] [[another]], Hdt.; πρός τινα Hdt.; ἔς τινα Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[misrepresent]] a [[thing]], to [[state]] [[slanderously]], Hdt., Dem.: to [[give]] [[hostile]] [[information]], without [[insinuation]] of [[falsehood]], Thuc.<br /><b class="num">IV.</b> to [[deceive]] by false accounts, [[impose]] [[upon]], τινά Hdt.:—so in Mid., Hdt.:—Pass., διαβεβλῆσθαι ὡς… to be [[slanderously]] told that… , Plat.
|mdlsjtxt=fut. -βᾰλῶ perf. -[[βέβληκα]]<br /><b class="num">I.</b> to [[throw]] [[over]] or [[across]], to [[carry]] [[over]] or [[across]], [[νέας]] Hdt.: [[hence]],<br /><b class="num">2.</b> [[seemingly]] intr., like Lat. trajicere, to [[pass]] [[over]], [[cross]], [[pass]], Hdt.: also c. acc., δ. γεφύρας Eur.; [[πέλαγος]] Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to set at [[variance]], make a [[quarrel]] [[between]], ἐμὲ καὶ Ἀγάθωνα Plat.:—Pass. to be at [[variance]] with, τινί Plat.<br /><b class="num">III.</b> to [[traduce]], [[slander]], [[calumniate]], Hdt., etc.; διέβαλον τοὺς Ἴωνας ὡς… traduced them [[saying]] that…, Hdt.:—Pass., διαβάλλεσθαί τινι to be [[filled]] with [[suspicion]] [[against]] [[another]], Hdt.; πρός τινα Hdt.; ἔς τινα Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[misrepresent]] a [[thing]], to [[state]] [[slanderously]], Hdt., Dem.: to [[give]] [[hostile]] [[information]], without [[insinuation]] of [[falsehood]], Thuc.<br /><b class="num">IV.</b> to [[deceive]] by false accounts, [[impose]] [[upon]], τινά Hdt.:—so in Mid., Hdt.:—Pass., διαβεβλῆσθαι ὡς… to be [[slanderously]] told that…, Plat.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese