Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαμαθύνω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diamathyno
|Transliteration C=diamathyno
|Beta Code=diamaqu/nw
|Beta Code=diamaqu/nw
|Definition=[[grind to powder]], [[utterly destroy]], [[destroy utterly]], [[pulverise]], [[pulverize]], [[destroy]], [[turn to dust]], [[defeat soundly]], [[thrash]], [[completely destroy]], πόλιν διημάθυνεν A.Ag. 824; κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (sc. Actaeon) Id.Fr.244.
|Definition=[[grind to powder]], [[grind to powder]], [[turn to dust]], [[pulverise]], [[pulverize]], [[utterly destroy]], [[destroy utterly]], [[destroy]], [[completely destroy]], [[defeat soundly]], [[thrash]], [[lay waste]], [[rampage]], [[devastate]], [[crush]], [[sweep]], [[wipe out]], πόλιν διημάθυνεν A.Ag. 824; κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (sc. Actaeon) Id.Fr.244.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:37, 14 May 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διᾰμᾰθύνω Medium diacritics: διαμαθύνω Low diacritics: διαμαθύνω Capitals: ΔΙΑΜΑΘΥΝΩ
Transliteration A: diamathýnō Transliteration B: diamathynō Transliteration C: diamathyno Beta Code: diamaqu/nw

English (LSJ)

grind to powder, grind to powder, turn to dust, pulverise, pulverize, utterly destroy, destroy utterly, destroy, completely destroy, defeat soundly, thrash, lay waste, rampage, devastate, crush, sweep, wipe out, πόλιν διημάθυνεν A.Ag. 824; κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (sc. Actaeon) Id.Fr.244.

German (Pape)

[Seite 588] ganz verwüsten, vernichten, Aesch. Ag. 798.

Greek (Liddell-Scott)

διαμαθύνω: κατασυντρίβω εἰς κόνιν, ἐντελῶς καταστρέφω, πόλιν διημάθυνεν Αἰσχύλ. Ἀγ. 824· κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (ἐνν. τὸν Ἀκταίωνα) ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 239.

French (Bailly abrégé)

impf. διημάθυνον;
réduire en poussière : πόλιν ESCHL une ville.
Étymologie: διά, ἀμαθύνω.

Spanish (DGE)

(διαμᾰθύνω)
• Prosodia: [-ῡ-]
reducir a polvo, arrasar πόλιν A.A.824
hacer trizas, destrozar κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην ref. a Acteón, A.Fr.244.

Greek Monolingual

διαμαθύνω (Α) αμαθύνω
μετατρέπω σε σκόνη, καταστρέφω ολοσχερώς.

Greek Monotonic

διᾰμᾰθύνω: αόρ. αʹ -ημάθῡνα, κονιορτοποιώ, αλέθω κάτι ώσπου να γίνει σκόνη, καταστρέφω ολοκληρωτικά, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

διᾰμᾰθύνω:
1) разрушать до основания (πόλιν Aesch.);
2) уничтожать, пожирать (κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην, sc. Ἀκταίωνα Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δι-αμαθύνω verpulveren.

Middle Liddell

aor1 -ημάθῡνα
to grind to powder, utterly destroy, Aesch.