μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ: Difference between revisions
From LSJ
Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Translations== | ==Translations== | ||
Armenian | {| class="wikitable sortable" | ||
|- | |||
! Language | |||
! Translation | |||
|- | |||
| Armenian || մի ծաղկով գարուն չի գա | |||
|- | |||
| Bulgarian || една птичка пролет не прави | |||
|- | |||
| Chinese Mandarin || 燕不成夏, 孤燕不成夏, 獨燕不成夏 | |||
|- | |||
| Czech || jedna vlaštovka jaro nedělá | |||
|- | |||
| Dutch || een zwaluw maakt nog geen lente, een zwaluw maakt nog geen zomer, één zwaluw maakt de lente niet | |||
|- | |||
| English || one swallow does not a summer make, one swallow does not a spring make, one swallow does not make a spring, one swallow does not make a summer, one swallow doesn't a spring make, one swallow doesn't a summer make, one swallow doesn't make a spring, one swallow doesn't make a summer | |||
|- | |||
| Esperanto || unu kukolo printempon ne venigas | |||
|- | |||
| Finnish || ei yksi pääsky kesää tee | |||
|- | |||
| French || une hirondelle ne fait pas le printemps | |||
|- | |||
| Galician || unha anduriña soa non fai verán | |||
|- | |||
| Georgian || ერთი ენძელა გაზაფხულს ვერ მოიყვანს | |||
|- | |||
| German || eine Schwalbe macht noch keinen Sommer einmal ist keinmal | |||
|- | |||
| Greek || ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη | |||
|- | |||
| Ancient Greek || μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ | |||
|- | |||
| Hungarian || egy fecske nem csinál nyarat | |||
|- | |||
| Italian || una rondine non fa primavera | |||
|- | |||
| Korean || 한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다 | |||
|- | |||
| Norwegian Bokmål || en svale gjør ingen sommer | |||
|- | |||
| Nynorsk || ei svale gjer ingen sommar | |||
|- | |||
| Polish || jedna jaskółka wiosny nie czyni | |||
|- | |||
| Portuguese || uma andorinha só não faz verão | |||
|- | |||
| Romanian || cu o floare nu se face primăvară | |||
|- | |||
| Russian || первая ласточка весны не делает, одна ласточка не делает весны | |||
|- | |||
| Scottish Gaelic || cha dèan aon smeòrach samhradh | |||
|- | |||
| Serbo-Croatian Cyrillic || једна ласта не чини прољеће | |||
|- | |||
| Roman || jedna lasta ne čini proljeće | |||
|- | |||
| Spanish || una sola golondrina no hace el verano | |||
|- | |||
| Swedish || en svala gör ingen sommar | |||
|- | |||
| Vietnamese || một con nhạn không làm nên mùa xuân, một con én không làm nên mùa xuân | |||
|- | |||
| Welsh || un wennol ni wna wanwyn | |||
|} | |||
[[Category:Multilingual]] | [[Category:Multilingual]] | ||
[[Category:Ancient Greek Proverbs Multilingual]] | [[Category:Ancient Greek Proverbs Multilingual]] |
Revision as of 21:34, 9 June 2022
Translations
Language | Translation |
---|---|
Armenian | մի ծաղկով գարուն չի գա |
Bulgarian | една птичка пролет не прави |
Chinese Mandarin | 燕不成夏, 孤燕不成夏, 獨燕不成夏 |
Czech | jedna vlaštovka jaro nedělá |
Dutch | een zwaluw maakt nog geen lente, een zwaluw maakt nog geen zomer, één zwaluw maakt de lente niet |
English | one swallow does not a summer make, one swallow does not a spring make, one swallow does not make a spring, one swallow does not make a summer, one swallow doesn't a spring make, one swallow doesn't a summer make, one swallow doesn't make a spring, one swallow doesn't make a summer |
Esperanto | unu kukolo printempon ne venigas |
Finnish | ei yksi pääsky kesää tee |
French | une hirondelle ne fait pas le printemps |
Galician | unha anduriña soa non fai verán |
Georgian | ერთი ენძელა გაზაფხულს ვერ მოიყვანს |
German | eine Schwalbe macht noch keinen Sommer einmal ist keinmal |
Greek | ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη |
Ancient Greek | μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ |
Hungarian | egy fecske nem csinál nyarat |
Italian | una rondine non fa primavera |
Korean | 한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다 |
Norwegian Bokmål | en svale gjør ingen sommer |
Nynorsk | ei svale gjer ingen sommar |
Polish | jedna jaskółka wiosny nie czyni |
Portuguese | uma andorinha só não faz verão |
Romanian | cu o floare nu se face primăvară |
Russian | первая ласточка весны не делает, одна ласточка не делает весны |
Scottish Gaelic | cha dèan aon smeòrach samhradh |
Serbo-Croatian Cyrillic | једна ласта не чини прољеће |
Roman | jedna lasta ne čini proljeće |
Spanish | una sola golondrina no hace el verano |
Swedish | en svala gör ingen sommar |
Vietnamese | một con nhạn không làm nên mùa xuân, một con én không làm nên mùa xuân |
Welsh | un wennol ni wna wanwyn |