Ἀδωναΐ: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime

Source
(big3_1)
 
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. Ἀδωναεί <i>Suppl.Mag</i>.10.10, <i>POxy</i>.1152.2 (V/VI d.C.), Ἀδοναεί <i>Suppl.Mag</i>.32.6, [[ἀδονέ]] <i>POxy</i>.1060.4 (VI d.C.)<br />indecl. [[Adonai]] e.d. [[el señor]], [[dueño]] de Dios Ἀ. κύριε ελωαι σαβαωθ LXX 1<i>Re</i>.1.11, cf. <i>Ez</i>.5.5 (ap. crít.), <i>A.Matt</i>.21 (p.245.8), Cels.Phil.1.24 (ap.crít.), Ἀ. λέγεται, ὅ ἐστιν Κύριος Euagr.Pont.<i>Schol</i>.p.229, cf. Sud.α 512, en fórmulas de invocación en amuletos crist. <i>POxy</i>.ll.cc., <i>Suppl.Mag</i>.32.6<br /><b class="num">•</b>en una maldición Εὐμάζων ἀδωναῒ ἀδωνία χθών <i>IK</i> 132.6 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>interpr. como una deidad mágica <i>Hymn.Mag</i>.1.303, <i>PMag</i>.3.76, <i>Suppl.Mag</i>.10.1, 10.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Transcr. directa del hebr. <i>’adōŋ-ay</i>.
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. Ἀδωναεί <i>Suppl.Mag</i>.10.10, <i>POxy</i>.1152.2 (V/VI d.C.), Ἀδοναεί <i>Suppl.Mag</i>.32.6, [[ἀδονέ]] <i>POxy</i>.1060.4 (VI d.C.)<br />indecl. [[Adonai]] e.d. [[el señor]], [[dueño]] de Dios Ἀ. κύριε ελωαι σαβαωθ [[LXX]] 1<i>Re</i>.1.11, cf. <i>Ez</i>.5.5 (ap. crít.), <i>A.Matt</i>.21 (p.245.8), Cels.Phil.1.24 (ap.crít.), Ἀ. λέγεται, ὅ ἐστιν Κύριος Euagr.Pont.<i>Schol</i>.p.229, cf. Sud.α 512, en fórmulas de invocación en amuletos crist. <i>POxy</i>.ll.cc., <i>Suppl.Mag</i>.32.6<br /><b class="num">•</b>en una maldición Εὐμάζων ἀδωναῒ ἀδωνία χθών <i>IK</i> 132.6 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>interpr. como una deidad mágica <i>Hymn.Mag</i>.1.303, <i>PMag</i>.3.76, <i>Suppl.Mag</i>.10.1, 10.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Transcr. directa del hebr. <i>’adōŋ-ay</i>.
}}
}}

Latest revision as of 16:02, 20 June 2022

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. Ἀδωναεί Suppl.Mag.10.10, POxy.1152.2 (V/VI d.C.), Ἀδοναεί Suppl.Mag.32.6, ἀδονέ POxy.1060.4 (VI d.C.)
indecl. Adonai e.d. el señor, dueño de Dios Ἀ. κύριε ελωαι σαβαωθ LXX 1Re.1.11, cf. Ez.5.5 (ap. crít.), A.Matt.21 (p.245.8), Cels.Phil.1.24 (ap.crít.), Ἀ. λέγεται, ὅ ἐστιν Κύριος Euagr.Pont.Schol.p.229, cf. Sud.α 512, en fórmulas de invocación en amuletos crist. POxy.ll.cc., Suppl.Mag.32.6
en una maldición Εὐμάζων ἀδωναῒ ἀδωνία χθών IK 132.6 (III d.C.)
interpr. como una deidad mágica Hymn.Mag.1.303, PMag.3.76, Suppl.Mag.10.1, 10.
• Etimología: Transcr. directa del hebr. ’adōŋ-ay.